【原文】
丧服。斩衰裳〔1〕,苴绖、杖、绞带〔2〕,冠绳缨〔3〕,菅屦者〔4〕,[传曰]〔5〕斩者何?不缉也〔6〕。苴绖者,麻之有者也〔7〕。苴绖大搹,左本在下〔8〕,去五分一以为带〔9〕。齐衰之绖〔10〕,斩衰之带也,去五分一以为带。大功之绖,齐衰之带也,去五分一以为带。小功之绖,大功之带也,去五分一以为带。缌麻之绖,小功之带也,去五分一以为带。苴杖,竹也。削杖,桐也〔11〕。杖各齐其心,皆下本。杖者何?爵也〔12〕。无爵而杖者何?担主也〔13〕。非主而杖者何?辅病也〔14〕。童子何以不杖?不能病也〔15〕。妇人何以不杖〔16〕?亦不能病也。绞带者,绳带也〔17〕。冠绳缨条属〔18〕,右缝〔19〕。冠六升〔20〕,外毕〔21〕,锻而勿灰〔22〕。衰三升。菅屦者,菅菲也〔23〕,外纳。居倚庐〔24〕,寝苫枕块〔25〕,哭昼夜无时。歠粥〔26〕,朝一溢米〔27〕,夕一溢米,寝不说绖带。既虞,翦屏柱楣〔28〕,寝有席,食疏食水饮〔29〕,朝一哭,夕一哭而已。既练,舍外寝〔30〕,始食菜果,饭素食,哭无时。
【注释】
〔1〕斩衰裳:斩,谓裁割布料如用刀斩般粗糙,且寓痛甚之意。衰,音cuī,凡服,上曰衰,下曰裳。
〔2〕苴绖、杖、绞带:即苴绖、苴杖、苴绞带。苴,音jū,是一种结子的麻。绖,音dié,是缠在头上和腰间的麻孝带:在头曰首绖,在腰曰腰绖。苴杖,谓竹杖,即以苴竹为杖。苴绞带,是一种用苴麻做的孝带,系在腰间,用以束身。
〔3〕绳缨:用麻绳做冠缨。
〔4〕菅屦者:菅屦,茅草鞋。者,在此起提顿作用,用以引起下文。
〔5〕传:这是战国时人所作以解释《丧服》的文字。
〔6〕缉:缝。
〔7〕:音fén。麻子。
〔8〕苴绖大搹,左本在下:搹,音è,犹握。本,麻根。案首绖是用两股麻纠合而成,纠合时应将麻根的一端置于头的左侧,而将麻的末端加在麻根之上,使麻根在下,即所谓左本在下。
〔9〕带:指斩衰的腰绖。
〔10〕齐衰:齐,音zī。案齐衰及下大功、小功、缌麻,是依次递轻的丧服等级名,详后。
〔11〕削杖,桐也:即削桐木为杖。
〔12〕爵也:案谓有爵之人必有德,故能为父母哀痛而致病,故许其以杖扶病。
〔13〕担主:即担任丧主,主持丧事。
〔14〕非主而杖者何?辅病也:非主而杖者,指嫡子以外的众子,因其为父母丧痛同,故亦须以杖辅病。
〔15〕童子何以不杖?不能病也:因为童子无知,哀痛不能致病,故无须扶杖。
〔16〕妇人:此指主妇以外的妇人,恩义疏者。
〔17〕绳带:即绞带,是以麻绳为带。
〔18〕冠绳缨条属:属,连缀。案丧冠的形制,是用一条麻绳,从前额绕到后项,在后项相交而过,再向前绕到头的左右两侧,在当耳处缝缀住,这个围绕头部的绳圈叫做武,也就是冠圈,多余的部分则垂下而为缨。又用一条宽二寸的布,从武的前端覆至后项,是为冠梁,亦简称冠,而使武缝缀在冠上。
〔19〕右缝:案冠梁上有三道褶绉,褶绉都是折向右缝的。
〔20〕冠六升:案布八十缕为升,六升则四百八十缕,此缕数即径线的密度。古代布幅宽二尺二寸,升数愈多,则布愈细密。
〔21〕外毕:案斩衰冠的冠梁与冠圈(即武)的连缀法,是将冠布的前后两端多余的部分,从冠圈里侧向外,再反折上来缝在冠圈上,这反折上来的部分就叫做毕。这种向外反折的缝法,就叫做外毕。
〔22〕锻而勿灰:锻,此指用棒槌捶洗。加灰捶洗,可使布色白;然此冠布捶洗时则无须加灰。
〔23〕菲:即丧屦(鞋)。
〔24〕倚庐:即倚墙为庐,遂以为名。倚庐建于大门内、寝门外之东墙下。
〔25〕寝苫枕块:苫,原误作“苦”。寝,卧。块,土块。
〔26〕歠:音huò,饮。
〔27〕溢:二十两曰溢,相当于米的一又二十四分之一升。案当时的两与升究竟多大,今已很难确考。
〔28〕既虞,翦屏柱楣:虞,是死者葬后,对死者进行祭祀的祭名(详《士虞礼》)。屏,指盖在庐上面的草苫。楣,指搭庐时置于地、距墙五尺而与墙平行之木。案庐的形制,置一木横于墙下,去墙五尺,叫做楣。楣上立五椽,斜倚东墙,上面盖上草苫,南北两面也用草苫遮蔽,而向北开一门,庐中可容半席。虞祭之后,丧礼渐轻,庐的形制也改变了:将原来卧地之楣两端用柱顶起来,庐即成一小方屋形,这就叫做柱楣,门也改为向西开;原来不修剪的草苫,现在也可以稍作修剪,这就叫做翦屏。
〔29〕疏食:谓食粗糙的饭食。
〔30〕既练,舍外寝:练,是父母去世后十一个月所举行的祭祀,因为这时可穿练(即加灰捶洗)过的白色的布帛做的孝衣,故名。舍,宿。寝,室。此室是砖垒成的小草屋,不涂泥,不加修饰,仅用白垩土涂墙,故又名垩室。
【翻译】
丧服。用裁割后不缝边的布做衰裳,用麻做首绖和腰绖,用竹做哀杖,用麻做绞带,丧冠用麻绳做冠缨,穿草鞋,这样一种丧服,[传曰]斩是什么意思?斩是说裁割后的布不缝边。苴绖,是用结子的麻做的首绖和腰绖。首绖的粗细为人手的一握。用作首绖的麻要使麻根的一端置于头的左侧,并使麻根被压在麻稍的下边,首绖的粗细减少五分之一就是斩衰的腰绖。齐衰的首绖和斩衰腰绖的粗细一样,齐衰首绖的粗细减少五分之一就是齐衰的腰绖。大功的首绖和齐衰腰绖的粗细一样,大功首绖的粗细减少五分之一就是大功的腰绖。小功的首绖和大功腰绖的粗细一样,小功首绖的粗细减少五分之一就是小功的腰绖。缌麻的首绖和小功腰绖的粗细一样,缌麻首绖的粗细减少五分之一就是缌麻的腰绖。苴杖是用竹做的。削杖是用桐木做的。杖的高度与服丧者的心齐,两种杖都是使根的一端在下。服丧者为什么要扶杖呢?因为服丧者是有爵位的人。为什么没有爵位的人也扶杖呢?因为他是嫡子,担任丧主,主持丧礼。为什么不担任丧主的人也有扶杖的呢?因为他们虽不是嫡子,但为父母之丧哀痛太甚以致病,要用杖来扶持病体。童子为什么不扶杖呢?因为童子无知,不能哀痛致病。妇人为什么也有不扶杖的呢?那是因为这些妇人与死者的关系较疏远,也不能哀痛致病。绞带是用麻绳做的带。丧冠,下面有麻绳做的缨条和它相连缀,冠布上的褶绉一律缝向右边。制丧冠用六升布,丧冠的毕是缝在武的外边的,制丧冠的布要经过捶洗,但捶洗时不用加灰。制衰用三升布。草鞋就是草菲,编这种草鞋收头时一律将余头露在外边。孝子要住在倚庐中,卧草苫,枕土块,哀痛就哭,不分昼夜,没有定时。孝子只吃稀粥,早上吃一溢米,晚上吃一溢米,睡觉时也不脱首绖和腰绖。到虞祭之后,盖庐的草苫可以稍加修剪,原来放置在地上的楣也可以用柱子顶起来,睡觉时可以铺席,可以吃粗糙的饭食,饮水,每天早上哭一次,晚上哭一次就行了。到举行过练祭之后,就可以住在外边用砖垒的小草屋里了,并可开始吃蔬菜瓜果,吃素餐,想哭就哭,没有固定的时间。