【原文】
寄公为所寓〔1〕。[传曰]寄公者何也?失地之君也。何以为所寓服齐衰三月也?言与民同也。
丈夫、妇人为宗子〔2〕、宗子之母、妻。[传曰]何以服齐衰三月也?尊祖也。尊祖故敬宗,敬宗者,尊祖之义也。宗子之母在,则不为宗子之妻服也。
为旧君〔3〕、君之母、妻。[传曰]为旧君者,孰谓也?仕焉而已者也〔4〕。何以服齐衰三月也?言与民同也。君之母、妻,则小君也。
庶人为国君。
大夫在外〔5〕,其妻、长子为旧国君。[传曰]何以服齐衰三月也?妻,言与民同也。长子,言未去也。
继父不同居者〔6〕。
曾祖父母。[传曰]何以齐衰三月也?小功者,兄弟之服也〔7〕,不敢以兄弟之服服至尊也。
大夫为宗子〔8〕。[传曰]何以服齐衰三月也?大夫不敢降其宗也〔9〕。旧君〔10〕。[传曰]大夫为旧君何以服齐衰三月也?大夫去,君埽其宗庙〔11〕,故服齐衰三月也,言与民同也。何大夫之谓乎?言其以道去君〔12〕,而犹未绝也。
曾祖父母为士者,如众人〔13〕。[传曰]何以齐衰三月也?大夫不敢降其祖也。
女子子嫁者、未嫁者为曾祖父母。[传曰]嫁者,其嫁于大夫者也。未嫁者,其成人而未嫁者也〔14〕。何以服齐衰三月?不敢降其祖也。
【注释】
〔1〕寄公为所寓:谓为所寄寓之国的国君服。
〔2〕丈夫、妇人:泛指男子和妇女。
〔3〕旧君:退休之臣对以前所事之君称旧君。
〔4〕仕焉而已:此谓退休离职。
〔5〕大夫在外:这是指大夫为坚守道义而去君者(参见下注〔12〕)。
〔6〕继父不同居者:谓曾经同居而今不同者。
〔7〕小功者,兄弟之服也:这是说小功服又称兄弟之服,这是因为古人通谓外姻(外为婚姻之族)为兄弟。
〔8〕宗子:谓大宗。
〔9〕大夫不敢降其宗:案大夫位尊,而宗子或为士,如果此士不是宗子,大夫当因己尊而降其本服一等,但对于宗子却不敢降。
〔10〕旧君:是指大夫待放而未去者为其旧君服。
〔11〕君埽其宗庙:这是说君命有司于春秋时节为去国的大夫扫除宗庙,说明大夫虽去,而君仍有恩于臣,故大夫为之服。
〔12〕以道去君:谓多次谏君而不从,故离君而去,“待放”于郊。
〔13〕曾祖父母为士者,如众人:案此服丧者是大夫。如众人,说明为曾祖父母之服不分贵贱,皆服齐衰三月。此处众人谓同族中人。
〔14〕其成人而未嫁者:谓年已二十,已许嫁于大夫者。
【翻译】
是寄居别国的国君为所寄国的国君所服。[传曰]寄居别国的国君指的是什么样的国君?是指那些失去土地的国君。为什么要为所寄国的国君服齐衰三月之丧呢?这是说失地之君与所寄国的庶民同服。
是同族的男子和妇女为宗子、宗子的母和妻所服。[传曰]同族的人为什么要为宗子及其母和妻服齐衰三月之丧呢?这是为了表示尊祖。因为尊祖,所以就要敬大宗,而敬大宗的意义也正在于尊祖。如果有宗子的母在,就不为宗子的妻服丧了。
是为旧君和旧君的母与妻所服。[传曰]为旧君,是指的什么样的君呢?是指已退休的官吏退休前所事奉的国君。为什么要为旧君服齐衰三月之丧呢?这是说已退休的官吏当与庶民同服。君的母和妻都是小君,所以也为她们服齐衰三月。
是庶民为国君所服。
是离国在外的大夫的妻和嫡长子为旧国君所服。[传曰]离国在外的大夫的妻和嫡长子为什么要为旧君服齐衰三月之丧呢?妻服齐衰三月,是与庶民同服。嫡长子服齐衰三月,是说他没有随父离去,因此也与庶民同服。
是为曾经同居而后来又分居的继父所服。
是为曾祖父、曾祖母所服。[传曰]为曾祖父母为什么服齐衰三月之丧呢?因为按五服推算,本当为曾祖父母服小功,而小功是外姻兄弟之服,不敢用兄弟之服来为至尊者服丧,所以就服齐衰三月。
是大夫为宗子所服。[传曰]大夫为宗子为什么服齐衰三月之丧呢?因为即使做了大夫也要敬宗,而不敢降低为宗子所应服的丧服等级。
这是待放的大夫为他的旧君所服。[传曰]大夫为旧君为什么要服齐衰三月之丧呢?因为大夫虽然离国而去,君却逢时节派人为他扫除宗庙,对臣的恩义未断,所以大夫还要为这样的旧君服齐衰三月,同时这也是表明自己只敢与旧君治下的庶民同服。既已离国而去,为什么还称他为大夫呢?因为该大夫是为坚持正道而离开他的国君的,而国君对他的恩义也还没有断绝。
是大夫为做士的曾祖父和曾祖母所服,也像同族中众人为曾祖父母所服一样。[传曰]大夫为什么要为曾祖父母服齐衰三月之丧呢?因为大夫不敢因自己的位尊而降低为曾祖父母应服的丧服等级。
是已嫁或未嫁的女子为曾祖父母所服。[传曰]嫁者,是指嫁给了大夫的女子。未嫁者,是指已成人并许配给了大夫而尚未出嫁的女子。嫁给了大夫或已许嫁大夫的女子为什么还要为曾祖父母服齐衰三月之丧呢?因为她们虽因夫尊而自己的地位也尊贵了,但仍然不敢降低为曾祖父母应服的丧服等级。