【原文】
司射不释弓矢,遂以比三耦于堂西〔1〕。三耦之南,北面命上射曰〔2〕:“某御于子〔3〕。”命下射曰:“子与某子射〔4〕。”
【注释】
〔1〕比三耦:即将射艺相近者两两配合在一起,以成三耦。
〔2〕上射:每耦两人,其中尊者(即年长者)为上射,站在右边,另一人站在左边,为下射。
〔3〕某御于子:某,下射的字。御,从。子,对上射的尊称。
〔4〕子与某子射:子,谓下射。某子,谓上射,“某”为上射之氏,犹曰张子、吴子等。
【翻译】
司射不放下手中的弓矢,接着就在堂西将射艺相近的人两两结合而匹配成三耦。司射站在三耦的南边,面朝北命令上射说:“某随从您射。”又命令下射说:“您与某子射。”