【原文】
大夫相食,亲戒速。迎宾于门外,拜至,皆如飨拜〔1〕。降盥。受酱、湆、侑币束锦也,皆自阼阶降堂受〔2〕。授者升一等。宾止也。宾执粱与湆之西序端。主人辞,宾反之。卷加席,主人辞,宾反之。辞币,降一等。主人从。受侑币,再拜稽首。主人送币亦然。辞于主人,降一等。主人从。卒食,彻于西序端,东面再拜,降出。其他皆如公食大夫之礼〔3〕。
【注释】
〔1〕飨:谓大夫飨食之礼,今亡。
〔2〕皆自阼阶降堂:这只是从堂降到阶上,并不至地。
〔3〕其他皆如公食大夫之礼:案由此可见,以上只是记大夫食大夫与公食大夫之礼的不同处。
【翻译】
大夫为宾举行食礼,就要亲自去告宾、邀请宾。主人在门外迎宾,向宾行拜至礼,都同举行飨礼一样。主人飨宾前先要下堂盥手。主人接受醯酱、大羹湆和作为侑币的束锦,都要从堂上下到阶上而受。授者则升阶一级而授。主人下阶时,宾留在堂上。宾拿着粱饭和大羹湆到西序南头,准备在那里用食。主人对宾到西序南头用食表示推辞,于是宾又返回到席位上。宾卷起席上的加席,打算把它放到一边,主人对此表示不同意,于是宾又把加席铺上。主人将向宾授侑币的时候,宾下阶一级表示推辞。主人也随着下阶一级以向宾辞降。宾接受侑币行拜受礼,要再拜稽首。主人授币后行拜送礼也再拜稽首。宾对主人亲自侍食表示推辞时要下阶一级。主人也要随着下阶一级。宾食毕,要亲自彻馔到西序南头,然后面朝东行再拜礼,下堂退出。其他方面的礼仪都同公食大夫的礼仪一样。