【原文】
未入竟,壹肄〔1〕。为坛〔2〕,画阶,帷其北,无宫〔3〕。朝服,无主,无执也。介皆与,北面,西上。习享,士执庭实〔4〕。习夫人之聘享亦如之。习公事,不习私事〔5〕。
【注释】
〔1〕肄:习,谓习聘礼之威仪。
〔2〕坛:
,音wěi。
坛,不高的土坛。
〔3〕宫:这里指宫的围墙。
〔4〕士执庭实:士,谓士介。案献享的礼物,置于庭者,如皮、马等,谓之庭实。
〔5〕私事:指个人的拜访活动。
【翻译】
来到所聘国而尚未进入国境时,要演习一次聘问的礼仪。先堆起一个小土坛以像堂,再画出堂阶,在堂的北边扯上帷幕以标明方向,但无须标出宫的围墙。演习时宾穿着朝服,不设主人,也不拿玉器。众介都参加演习,这些介都面朝北而立,以西边为上位。演习献享的礼仪时,士介要拿着庭实。演习聘问和献享夫人的礼仪也同上面一样。只演习公事的礼仪,至于个人私下拜访的礼仪就不演习了。