【原文】
少牢馈食之礼。日用丁、己〔1〕。筮旬有一日〔2〕。筮于庙门之外。主人朝服,西面于门东。史朝服〔3〕,左执筮,右抽上,兼与筮执之,东面受命于主人。主人曰〔4〕:“孝孙某,来日丁亥〔5〕,用荐岁事于皇祖伯某,以某妃配某氏〔6〕,尚飨。”史曰:“诺。”西面于门西,抽下
,左执筮,右兼执
以击筮,遂述命曰:“假尔大筮有常〔7〕,孝孙某,来日丁亥,用荐岁事于皇祖伯某,以某妃配某氏,尚飨。”乃释
,立筮。卦者在左坐,卦以木。卒筮,乃书卦于木。示主人,乃退,占。吉则史
筮。史兼执筮与卦以告于主人〔8〕:“占曰从。”乃官戒。宗人命涤。宰命为酒。乃退。若不吉,则及远日又筮日如初〔9〕。
【注释】
〔1〕日用丁、己:丁、己即所谓柔日。案丁、己皆双数日,故称柔日。古人的观念,内事(即宗庙祭祀之事)用柔日。
〔2〕筮旬有一日:案旬谓十日。从上一旬之某日,到下一旬之某日,为十一日,故曰“旬有一日”。
〔3〕史:是家臣主筮者。
〔4〕主人曰:案亦当由宰“赞命”,此处文略。
〔5〕丁亥:这是举丁亥日以为例,并不一定是丁亥日,也可以是丁丑日、己亥日等。
〔6〕以某妃配某氏:某妃,犹言元妃、继妃。配,谓配食,配祭。某氏,若言姜氏、子氏等。
〔7〕假尔大筮有常:筮,即蓍草。大筮(蓍),对蓍草的尊称。有常,即不会有偏差之意。
〔8〕兼执筮与卦:筮,此处谓,因蓍(筮)草盛在
中,故称。兼执,谓两手同时拿着:左手拿
,右手拿卦版。
〔9〕及远日又筮日:这是说,要等到下一旬的丁日或己日再进行占筮,而所占筮的则是再下一旬的丁日或己日。
【翻译】
少牢馈食之礼。举行少牢馈食祭礼的日期,用丁日或己日。要在前一个丁日或己日,占筮第十一天的那个丁日或己日。占筮在庙门外进行。主人穿朝服,在庙门东边面朝西而立。史也穿朝服,左手拿着盛蓍草的,右手抽开上
,又将上
交到左手与盛蓍草的下
一并拿着,面朝东接受主人的命筮辞。主人说:“孝孙某,将在来日即丁亥日,向皇祖伯某进献祭物以举行岁时祭礼,并以某妻配祭于皇祖某氏,皇祖之神或许乐于受享祭物吧。”史说:“是。”接着来到庙门中门
的西边,面朝西,用右手抽下盛有蓍草的下
,左手拿着蓍草,右手将上、下
一并拿着,用以敲击蓍草,接着复述主人的命筮辞说:“借你这大蓍草之灵来占筮,你对吉凶的判断从来没有差错。孝孙某,将在来日即丁亥日,向皇祖进献祭物以行岁时祭礼,并用某妻配祭于皇祖某氏,皇祖之神或许乐于受享祭物吧。”于是把
放下,站着用蓍草筮卦。记卦人坐在史的左边,用木条在地上画所筮得的爻。筮卦完毕,记卦人便把所筮得的卦记在木版上。史拿卦给主人看,待主人看后,便退回到庙门西边,根据筮得的卦来占问吉凶。占卦的结果吉利,史便把蓍草收进
中,一手拿
,一手拿记卦的版,向主人报告说:“占卦的结果吉利。”接着又把占卦的结果告诉诸官。于是宗人命人洗涤祭器。宰命人准备酒。筮日的礼仪完毕,大家退去。如果占得的结果不吉,那就要到下一旬的丁日或己日,再进行占筮,礼仪如前。