【原文】
《记》。虞,沐浴,不栉。陈牲于庙门外,北首,西上,寝右。日中而行事〔1〕。
【注释】
〔1〕行事:谓行虞祭。
【翻译】
《记》。将进行虞祭,主人要洗头,洗澡,但不梳理头发。牲先陈放在庙门外,使牲的头朝北,以西边为上位,牲体的右侧卧在下。到中午时开始虞祭。