【原文】
主人出,立于阼阶上,西面。祝出,立于西阶上,东面。祝告于主人曰:“利成。”祝入。主人降,立于阼阶东,西面。尸谡。祝前,尸从,遂出于庙门。祝反,复位于室中,祝命佐食彻尸俎。佐食乃出尸俎于庙门外,有司受归之。彻阼荐、俎〔1〕。
【注释】
〔1〕彻阼荐、俎:谓彻主人之荐、俎。案荐谓进于主人席前的笾、豆(参见第31节)。
【翻译】
主人出室,站在阼阶上,面朝西。祝出室,站在西阶上,面朝东。祝向主人报告说:“利成。”祝进入室中。主人下堂,站在阼阶东边,面朝西。尸起身。祝为尸做前导,尸跟从祝,于是出庙门。祝又返回室中,回到原位,命佐食彻尸俎。于是佐食把尸俎彻出到庙门外,有司接过尸俎送到尸家。佐食又彻主人席前的笾、豆和俎。