【原文】
乃右肉袒于庙门之东,乃入门右,北面立,告听事。摈者谒诸天子。天子辞于侯氏曰:“伯父无事,归宁乃邦〔1〕。”侯氏再拜稽首,出。自屏南适门西〔2〕,遂入门左,北面立。王劳之。再拜稽首。摈者延之曰〔3〕:“升。”升成拜,降出。
【注释】
〔1〕归宁乃邦:宁,安。乃,汝。
〔2〕自屏南适门西:屏,此谓庙门外正对庙门的小墙,即屏。
〔3〕摈者延之:这是摈者以王命辞侯氏阶下之拜,而延请侯氏升堂拜。
【翻译】
侯氏在庙门东边袒露右肩臂,进入庙门向右折,面朝北而立,向王报告己国治理的情况以及多所获罪的事,表示愿听从王的谴责。摈者把侯氏的话报告给天子。天子向侯氏推辞说:“伯父没有什么获罪的事,请回去安定你的国家吧。”于是侯氏行再拜稽首礼,然后出庙。侯氏从屏的南边绕到庙门西侧,再次进入庙门而向左折,面朝北而立。王对侯氏道路的辛苦表示慰劳。侯氏再拜稽首。摈者以王命辞侯氏堂下之拜而延请侯氏升堂,说:“请升堂。”于是侯氏又升堂再拜稽首,以成拜礼,而后下堂出庙。