仪礼

《仪礼》是儒家礼学最早也是最重要的著作,不仅对于研究儒家的礼学,而且对于研究古人的思想、生活和伦理道德观念等等,都有重要意义。全书共十七篇,在唐朝以前被尊为“礼经”,内容涉及士冠、士昏、士相见、乡饮酒、乡射、燕礼、聘礼、觐礼、丧礼等,是中国最早最全面的关于政治社会生活礼仪的典籍,涉及上古贵族生活的各个方面,是研究先秦政治社会文化历史的基础核心经典。
宾至于近郊,张旜。君使下大夫请行,反。君使卿朝服,用束帛劳。上介出请,入告。宾礼辞,迎于舍门之外,再拜。劳者不答拜。宾揖,先入,受于舍门内。劳者奉币入,东面致命。宾北面听命,还,少退,再拜稽首受币。劳者出。授老币。出迎劳者。劳者礼辞。宾揖,先入。劳者从之。乘皮设。宾用束锦傧劳者。劳者再拜稽首受。宾再拜稽首送币。劳者揖皮,出,乃退。宾送再拜。夫人使下大夫劳以二竹簋方,玄被[生僻字详见原文]里,有盖。其实枣蒸栗择,兼执之以进。宾受枣。大夫二手授栗。宾之受如初礼。傧之如初。下大夫劳者遂以宾入。

【原文】

宾至于近郊,张旜。君使下大夫请行,反。君使卿朝服,用束帛劳。上介出请,入告。宾礼辞,迎于舍门之外,再拜。劳者不答拜〔1〕。宾揖,先入,受于舍门内。劳者奉币入,东面致命。宾北面听命,还,少退,再拜稽首受币。劳者出。授老币〔2〕。出迎劳者〔3〕。劳者礼辞。宾揖,先入。劳者从之。乘皮设〔4〕。宾用束锦傧劳者〔5〕。劳者再拜稽首受。宾再拜稽首送币。劳者揖皮,出,乃退。宾送再拜。夫人使下大夫劳以二竹簋方〔6〕,玄被宾至于近郊,张旜。君使下大夫请行,反。君使卿朝服,用束帛劳。上介出请,入告。宾礼辞,迎于舍门之外,再拜。劳者不答拜。宾揖,先入,受于舍门内。劳者奉币入,东面致命。宾北面听命,还,少退,再拜稽首受币。劳者出。授老币。出迎劳者。劳者礼辞。宾揖,先入。劳者从之。乘皮设。宾用束锦傧劳者。劳者再拜稽首受。宾再拜稽首送币。劳者揖皮,出,乃退。宾送再拜。夫人使下大夫劳以二竹簋方,玄被[生僻字详见原文]里,有盖。其实枣蒸栗择,兼执之以进。宾受枣。大夫二手授栗。宾之受如初礼。傧之如初。下大夫劳者遂以宾入。〔7〕,有盖。其实枣蒸栗择〔8〕,兼执之以进。宾受枣。大夫二手授栗。宾之受如初礼。傧之如初。下大夫劳者遂以宾入〔9〕

【注释】

〔1〕劳者:是主国之卿。

〔2〕老:宾的家臣。

〔3〕出迎劳者:这是为将傧之而出迎(傧之,详下)。

〔4〕乘皮设:物四曰乘。皮,麋鹿皮。

〔5〕宾用束锦傧劳者:束锦,十端锦,即十八丈锦。傧劳者,即向劳者行傧礼,也就是以劳者为宾而加以款待。

〔6〕竹簋方:竹器名也,状如簋而方。

〔7〕玄被宾至于近郊,张旜。君使下大夫请行,反。君使卿朝服,用束帛劳。上介出请,入告。宾礼辞,迎于舍门之外,再拜。劳者不答拜。宾揖,先入,受于舍门内。劳者奉币入,东面致命。宾北面听命,还,少退,再拜稽首受币。劳者出。授老币。出迎劳者。劳者礼辞。宾揖,先入。劳者从之。乘皮设。宾用束锦傧劳者。劳者再拜稽首受。宾再拜稽首送币。劳者揖皮,出,乃退。宾送再拜。夫人使下大夫劳以二竹簋方,玄被[生僻字详见原文]里,有盖。其实枣蒸栗择,兼执之以进。宾受枣。大夫二手授栗。宾之受如初礼。傧之如初。下大夫劳者遂以宾入。里:意同于《士昏礼》之“缁被宾至于近郊,张旜。君使下大夫请行,反。君使卿朝服,用束帛劳。上介出请,入告。宾礼辞,迎于舍门之外,再拜。劳者不答拜。宾揖,先入,受于舍门内。劳者奉币入,东面致命。宾北面听命,还,少退,再拜稽首受币。劳者出。授老币。出迎劳者。劳者礼辞。宾揖,先入。劳者从之。乘皮设。宾用束锦傧劳者。劳者再拜稽首受。宾再拜稽首送币。劳者揖皮,出,乃退。宾送再拜。夫人使下大夫劳以二竹簋方,玄被[生僻字详见原文]里,有盖。其实枣蒸栗择,兼执之以进。宾受枣。大夫二手授栗。宾之受如初礼。傧之如初。下大夫劳者遂以宾入。里”(见彼第24节)。彼为笲衣,蒙于笲表以为饰;此亦当为衣,蒙于竹簋方之表以为饰。

〔8〕枣蒸栗择:案蒸为熟食,择为去其虫病者,“蒸”“择”在此为互文。

〔9〕下大夫劳者遂以宾入:以,与。案下大夫授枣栗后就出去了,宾为傧之又迎下大夫入舍。

【翻译】

宾来到近郊,张起旜旗。君派下大夫前来请问宾此行将去何处,下大夫问明情况后,便返回向君报告。于是君便派卿穿着朝服,带着束帛前来慰劳宾。上介出馆舍,询问卿来何事,然后入舍向宾报告。宾得知卿带得有束帛,推辞了一番,然后出舍门外迎接卿劳者,向卿劳者行再拜礼。劳者不回拜。宾揖请劳者入舍,然后自己先入,将在舍门内接受劳者的束帛。劳者捧着束帛进门,面朝东向宾转致君的慰劳之辞。宾面朝北听取劳者所致辞,听毕转身向南稍退,再转向面朝北行再拜稽首礼,然后进前接受束帛。劳者退去。宾把帛交给老,再出舍迎劳者进来,将向劳者行傧礼。劳者推辞了一番。宾揖请劳者入舍,然后自己先入。劳者跟着宾进入舍中。宾的随从人员拿出四张麋鹿皮张设起来。宾又亲自拿着束锦以向劳者行傧礼。劳者行再拜稽首礼,然后接受了束锦。宾授锦后行拜送礼,也再拜稽首。劳者又向执皮者行揖礼,然后出门,返回朝去。宾送劳者,行再拜礼。接着国君夫人又派下大夫前来慰劳宾。下大夫拿着两只竹簋方,有黑表宾至于近郊,张旜。君使下大夫请行,反。君使卿朝服,用束帛劳。上介出请,入告。宾礼辞,迎于舍门之外,再拜。劳者不答拜。宾揖,先入,受于舍门内。劳者奉币入,东面致命。宾北面听命,还,少退,再拜稽首受币。劳者出。授老币。出迎劳者。劳者礼辞。宾揖,先入。劳者从之。乘皮设。宾用束锦傧劳者。劳者再拜稽首受。宾再拜稽首送币。劳者揖皮,出,乃退。宾送再拜。夫人使下大夫劳以二竹簋方,玄被[生僻字详见原文]里,有盖。其实枣蒸栗择,兼执之以进。宾受枣。大夫二手授栗。宾之受如初礼。傧之如初。下大夫劳者遂以宾入。里的缯蒙在竹簋方上作装饰,竹簋方上有盖。一只竹簋方里盛着经过挑选并蒸熟的枣,另一只竹簋方里盛着经过挑选并蒸熟的栗,下大夫一手拿一只竹簋方进来。宾接受了枣。接着下大夫又用双手将栗授给宾。宾接受下大夫劳者的礼物,也同接受卿劳者礼物的礼仪一样。宾向下大夫行傧礼,如同向卿劳者行傧礼一样。于是劳宾之后已经出舍的下大夫,又与出来迎己的宾进入舍中。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10