仪礼

《仪礼》是儒家礼学最早也是最重要的著作,不仅对于研究儒家的礼学,而且对于研究古人的思想、生活和伦理道德观念等等,都有重要意义。全书共十七篇,在唐朝以前被尊为“礼经”,内容涉及士冠、士昏、士相见、乡饮酒、乡射、燕礼、聘礼、觐礼、丧礼等,是中国最早最全面的关于政治社会生活礼仪的典籍,涉及上古贵族生活的各个方面,是研究先秦政治社会文化历史的基础核心经典。
至于朝。主人曰:“不腆先君之祧,既拚以俟矣。”宾曰:“俟间。”大夫帅至于馆。卿致馆。宾迎再拜。卿致命。宾再拜稽首。卿退,宾送再拜。宰夫朝服设飧:饪一牢在西,鼎九,羞鼎三;腥一牢在东,鼎七;堂上之馔八,西夹六。门外米禾皆二十车,薪刍倍禾。上介饪一牢在西,鼎七;羞鼎三;堂上之馔六。门外米禾皆十车,薪刍倍禾。众介皆少牢。

【原文】

至于朝。主人曰〔1〕:“不腆先君之祧〔2〕,既拚以俟矣〔3〕。”宾曰:“俟间〔4〕。”大夫帅至于馆〔5〕。卿致馆〔6〕。宾迎再拜。卿致命〔7〕。宾再拜稽首。卿退,宾送再拜。宰夫朝服设飧〔8〕:饪一牢在西〔9〕,鼎九〔10〕,羞鼎三〔11〕;腥一牢在东〔12〕,鼎七〔13〕;堂上之馔八,西夹六〔14〕。门外米禾皆二十车〔15〕,薪刍倍禾。上介饪一牢在西,鼎七〔16〕;羞鼎三;堂上之馔六。门外米禾皆十车,薪刍倍禾。众介皆少牢。

【注释】

〔1〕主人曰:主人,谓所聘国之君,即公,也就是主君。

〔2〕不腆先君之祧:腆,犹善。不腆,谦辞。祧,音tiāo,谓始祖庙。

〔3〕拚:音fèn,扫除。

〔4〕俟间:间,闲暇。

〔5〕馆:案此馆实是主国某大夫家之庙。

〔6〕卿致馆:即谓卿奉君命前来为宾安排宾馆。

〔7〕卿致命:这是卿转达主君的致馆之辞,大概说一番“吾子跋涉劳顿,姑屈处此馆”之类的话。

〔8〕设飧:飧,音sūn。设飧犹今所谓设便宴。

〔9〕饪一牢:饪,熟。牢,大牢,牛羊豕各一。

〔10〕鼎九:是指牛、羊、豕、鱼腊、肠、胃、肤、鲜鱼、鲜腊等九鼎(见第16节)。

〔11〕羞鼎三:即陪鼎。案陪鼎是加馔而非正馔。所羞三鼎,为至于朝。主人曰:“不腆先君之祧,既拚以俟矣。”宾曰:“俟间。”大夫帅至于馆。卿致馆。宾迎再拜。卿致命。宾再拜稽首。卿退,宾送再拜。宰夫朝服设飧:饪一牢在西,鼎九,羞鼎三;腥一牢在东,鼎七;堂上之馔八,西夹六。门外米禾皆二十车,薪刍倍禾。上介饪一牢在西,鼎七;羞鼎三;堂上之馔六。门外米禾皆十车,薪刍倍禾。众介皆少牢。、臐、至于朝。主人曰:“不腆先君之祧,既拚以俟矣。”宾曰:“俟间。”大夫帅至于馆。卿致馆。宾迎再拜。卿致命。宾再拜稽首。卿退,宾送再拜。宰夫朝服设飧:饪一牢在西,鼎九,羞鼎三;腥一牢在东,鼎七;堂上之馔八,西夹六。门外米禾皆二十车,薪刍倍禾。上介饪一牢在西,鼎七;羞鼎三;堂上之馔六。门外米禾皆十车,薪刍倍禾。众介皆少牢。(详第16节)。

〔12〕腥:谓生牲肉。

〔13〕鼎七:上所言九鼎,除去鲜鱼、鲜腊二鼎。案自“饪一牢”至此,都是陈于中庭的食物。

〔14〕堂上之馔八,西夹六:八、六,皆指豆数。西夹,案堂的东墙与东序之间的后半部、西墙与西序之间的后半部,分别叫做东夹、西夹;而其前半部则分别叫做东、西堂。

〔15〕禾:此指连秆带穀一并割取者。

〔16〕鼎七:亦无鲜鱼、鲜腊。

【翻译】

宾来到外朝。主人说:“先君的简陋的祖庙,已经打扫好了,就等着您到来呢。”宾说:“等到君闲暇的时候,再向君致意。”大夫带领宾来到馆舍。卿奉君命来为宾安排馆舍。宾出馆迎卿,行再拜礼。卿转致国君请宾在此馆下榻之意。宾再拜稽首以致谢。卿退去,宾行再拜礼相送。宰夫穿着朝服,为宾设便宴。所设的食物:熟食一牢,放置在中庭的西边,连同其他熟食,在庭西一共陈放九鼎,另外还有三只陪鼎;生食一牢,放置在中庭的东边,连同其他生食,在庭东一共列放七鼎;堂上设置八豆,堂的西夹设置六豆。在馆舍门外还备有米、禾各二十车,薪柴和饲草各四十车。在上介的馆舍中设有熟食一牢,放置在中庭的西边,连同其他熟食,在庭西一共陈放七鼎,还有三只陪鼎;在堂上设置六豆。在上介的馆舍门外还备有米、禾各十车,薪柴和饲草各二十车。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10