【原文】
缌麻三月者〔1〕,[传曰]缌者,十五升抽其半〔2〕,有事其缕,无事其布曰缌〔3〕。
【注释】
〔1〕缌麻:是一种以缌布为衰裳,以麻为绖带的丧服,故名缌麻。
〔2〕缌者,十五升抽其半:案十五升去其半,则为七升半,是缌布细而疏。
〔3〕有事其缕,无事其布:事,犹治,即加工。有事其缕,是说将线缕加工得细如丝。无事其布,谓布虽捶洗不加灰。
【翻译】
用缌布做衰裳,用麻做首绖、腰绖和带,丧期为三个月,这样一种丧服,[传曰]缌布,所用缕十五升抽去一半,缕加工得细如丝,而布在捶洗时不加灰,这样的布就叫做缌布。