仪礼

《仪礼》是儒家礼学最早也是最重要的著作,不仅对于研究儒家的礼学,而且对于研究古人的思想、生活和伦理道德观念等等,都有重要意义。全书共十七篇,在唐朝以前被尊为“礼经”,内容涉及士冠、士昏、士相见、乡饮酒、乡射、燕礼、聘礼、觐礼、丧礼等,是中国最早最全面的关于政治社会生活礼仪的典籍,涉及上古贵族生活的各个方面,是研究先秦政治社会文化历史的基础核心经典。
纳征曰:“吾子有嘉命,贶室某也。某有先人之礼,俪皮束帛,使某也,请纳征。”致命曰:“某敢纳征。”对曰:“吾子顺先典,贶某重礼,某不敢辞,敢不承命!”

【原文】

纳征曰:“吾子有嘉命〔1〕,贶室某也〔2〕。某有先人之礼〔3〕,俪皮束帛,使某也〔4〕,请纳征。”致命曰:“某敢纳征〔5〕。”对曰〔6〕:“吾子顺先典〔7〕,贶某重礼〔8〕,某不敢辞,敢不承命!”

【注释】

〔1〕吾子:指女父。

〔2〕某:婿名。

〔3〕某:男父名。

〔4〕某:使者名。

〔5〕某:男父名。

〔6〕对曰:案此“对曰”云云,与上“致命曰”云云,盖错简,当据婚辞例正之(参见第27节)。

〔7〕吾子顺先典:吾子,指男父。顺,循。典,法,即礼法制度。

〔8〕某:女父名。下“某”同。

【翻译】

男家主人派使者到女家来纳征时说:“您有美命,赐妻予某。某有先人遗留下来的礼物,两张鹿皮和一束帛,派某前来赠送给您,请您接受聘礼。”使者入庙上堂,向女家主人转致男家主人纳征之辞说:“某冒昧地向您赠送聘礼。”女家主人回答说:“您遵循先人的制度,赐某重礼,某不敢推辞,敢不奉命!”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10