【原文】
始虞用柔日〔1〕,曰〔2〕:“哀子某〔3〕,哀显相〔4〕,夙兴夜处不宁。敢用絜牲刚鬣〔5〕,香合〔6〕,嘉荐普淖〔7〕,明齐溲酒〔8〕,哀荐祫事〔9〕,适尔皇祖某甫〔10〕。飨〔11〕!”再虞〔12〕,皆如初,曰:“哀荐虞事〔13〕。”三虞、卒哭、他,用刚日〔14〕,亦如初,曰:“哀荐成事〔15〕。”
【注释】
〔1〕柔日:即今所谓用双数日。
〔2〕曰:这以下是祝之祝辞。
〔3〕哀子某:哀子,主人。某,主人名。
〔4〕哀显相:丧祭称哀。显相,即众助丧祭者。
〔5〕敢用絜牲刚鬣:敢,表冒昧之辞。刚鬣,谓豕。
〔6〕香合:谓黍。
〔7〕嘉荐普淖:嘉荐,菹醢。普淖,黍稷。普,大。淖,和。喻德能大和。
〔8〕明齐溲酒:明齐,新水。言以新水溲酿此酒也。
〔9〕哀荐祫事:荐,进献祭物,在此即指上述刚鬣、香合、嘉荐、普淖、明齐溲酒诸物。祫,音xiá,合。所谓祫事,有祝愿死者之神与先祖相合,以安死者之意。
〔10〕适尔皇祖某甫:适,往。尔,女,指死者。皇祖,对祖的尊称。某甫,皇祖字。案此即祝告死者与先祖合而安之之意。
〔11〕飨:劝死者之神享用祭物。
〔12〕再虞:案再虞与始虞之间仅隔一日。
〔13〕哀荐虞事:虞,安。案再虞与始虞的祝辞,只有此句中的一个字不同,即将“祫”字改成了“虞”字。
〔14〕三虞、卒哭、他,用刚日:刚日,谓单数日,即阳日。再虞的第二天即行三虞之祭,再隔一天行卒哭之祭。他,在此泛指三虞和卒哭之间的一些无名的祭祀。案士礼三月而葬,如遇特殊情况等不到三月就葬了,葬后即行虞祭,而卒哭之祭仍必待三月之后才进行,那么在三虞和卒哭之间这段时间里,就可能有一些无名的祭祀,统以“他”字括之。
〔15〕哀荐成事:案三虞和卒哭祭的祝辞,与再虞的祝辞,也只有此句中的一个字不同,即将“虞”字改成了“成”字。
【翻译】
第一次虞祭要在柔日举行,祭时祝致祝辞说:“哀子某,以及众助祭者,早起晚睡,悲思不安。现谨用洁净的猪牲、黍、嘉美的菹醢、黍稷,以及用新水溲酿的酒,向您献上,愿您与先祖相会合,前往您的皇祖某甫那儿。请享用祭物吧!”第二次虞祭仍用柔日,祝辞也和第一次一样,只是把“谨向您献上,愿您与先祖相会合”这一句,改成“谨向您献上,愿您的神灵安息”。第三次虞祭、虞祭后的卒哭之祭以及其他一些无名的祭祀,都在刚日举行,祝辞和第二次虞祭时一样,只是把“谨向您献上,愿您的神灵安息”这一句,改成“谨向您献上,祭礼到此已成”。