【原文】
乃间歌《鱼丽》,笙《由庚》;歌《南有嘉鱼》,笙《崇丘》;歌《南山有台》,笙《由仪》。遂歌乡乐。《周南》:《关雎》、《葛覃》、《卷耳》;《召南》:《鹊巢》、《采蘩》、《采》。大师告于乐正曰〔1〕:“正歌备。”乐正由楹内东楹之东告于公〔2〕,乃降复位。
【注释】
〔1〕大师:是诸侯的乐工之长。
〔2〕楹内:谓西楹的北边。
【翻译】
于是堂上弹瑟而歌与堂下笙乐吹奏交替进行:堂上弹瑟歌唱《鱼丽》,堂下笙吹奏《由庚》;堂上弹瑟歌唱《南有嘉鱼》,堂下笙吹奏《崇丘》;堂上弹瑟歌唱《南山有台》,堂下笙吹奏《由仪》。接着又以合乐的形式演唱乡乐六诗:《周南》的《关雎》、《葛覃》、《卷耳》,《召南》的《鹊巢》、《采蘩》、《采》。然后大师向乐正报告说:“规定的乐歌都已演唱完毕。”乐正从西楹的内侧折向东,走到东楹的东边再向君报告,然后下堂,回到原位。