仪礼

《仪礼》是儒家礼学最早也是最重要的著作,不仅对于研究儒家的礼学,而且对于研究古人的思想、生活和伦理道德观念等等,都有重要意义。全书共十七篇,在唐朝以前被尊为“礼经”,内容涉及士冠、士昏、士相见、乡饮酒、乡射、燕礼、聘礼、觐礼、丧礼等,是中国最早最全面的关于政治社会生活礼仪的典籍,涉及上古贵族生活的各个方面,是研究先秦政治社会文化历史的基础核心经典。
公与客燕,曰:“寡君有不腆之酒,以请吾子之与寡君须臾焉。使某也以请。”对曰:“寡君,君之私也,君无所辱赐于使臣,臣敢辞。”“寡君固曰不腆,使某固以请”“寡君,君之私也,君无所辱赐于使臣,臣敢固辞。”“寡君固曰不腆,使某固以请。”“某固辞不得命,敢不从!”致命曰:“寡君使某,有不腆之酒,以请吾子之与寡君须臾焉。”“君贶寡君多矣,又辱赐于使臣,臣敢拜赐命。”

【原文】

公与客燕〔1〕,曰:“寡君有不腆之酒〔2〕,以请吾子之与寡君须臾焉〔3〕。使某也以请〔4〕。”对曰〔5〕:“寡君,君之私也〔6〕,君无所辱赐于使臣,臣敢辞。”“寡君固曰不腆,使某固以请”“寡君,君之私也,君无所辱赐于使臣,臣敢固辞。”“寡君固曰不腆,使某固以请。”“某固辞不得命〔7〕,敢不从!”致命曰〔8〕:“寡君使某,有不腆之酒,以请吾子之与寡君须臾焉。”“君贶寡君多矣,又辱赐于使臣,臣敢拜赐命。”

【注释】

〔1〕公与客燕:这是将要与客燕。客,谓四方之使者。案以下是记君派卿大夫为摈者前往馆舍去邀请宾时的言辞。燕异国使臣与燕本国之臣礼同,只是戒宾的礼仪不同,因此于燕礼之末特记之。案燕本国之臣使小臣往戒,此则使卿大夫往戒;本国之臣闻戒即来,异国使臣则固辞而后许,此其异也。详下文。

〔2〕寡君有不腆之酒:寡君,是对他国人谦称己君。腆,善。

〔3〕须臾:一会儿。

〔4〕某:摈者名。

〔5〕对曰:这是使臣的介出来向摈者转达使臣的回话。下仿此。

〔6〕私:谓独受厚恩。

〔7〕某:异国使臣名。

〔8〕致命:案以上摈者只是同使臣的介说话,未得见使臣。现在使臣既许,亲自出来见摈者,摈者因此得当面向使臣致其君之命。

【翻译】

君将与异国使臣举行燕礼,派卿大夫做摈者前往邀请使臣说:“寡君备有薄酒,请您去与寡君小坐,寡君使某前来相请。”使臣的介出来回答说:“寡君本已独受君的厚恩,君无须再屈驾赐使臣了,臣不敢不辞。”摈者再次传达君命说:“寡君仍然说有薄酒,坚持使某来相请。”介传达使臣的回话说:“寡君已独受君的厚恩,君无须再屈驾赐使臣了,臣仍然不敢不辞。”摈者又一次传达君命说:“寡君仍然说有薄酒,还是要让我来请您。”介再次传达使臣的回话说:“某一再推辞而得不到允许,敢不从命!”于是使臣出来见摈者,摈者当面向使臣转致君辞说:“寡君派某来,说是备有薄酒,请您去与寡君小坐。”使臣回答说:“君对寡君的赐予已经很多了,又屈驾赐使臣,臣谨拜谢君的赐命。”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10