仪礼

《仪礼》是儒家礼学最早也是最重要的著作,不仅对于研究儒家的礼学,而且对于研究古人的思想、生活和伦理道德观念等等,都有重要意义。全书共十七篇,在唐朝以前被尊为“礼经”,内容涉及士冠、士昏、士相见、乡饮酒、乡射、燕礼、聘礼、觐礼、丧礼等,是中国最早最全面的关于政治社会生活礼仪的典籍,涉及上古贵族生活的各个方面,是研究先秦政治社会文化历史的基础核心经典。
有襚者,则将命。摈者出请,入告。主人待于位。摈者出告须,以宾入。宾入中庭,北面致命。主人拜稽颡。宾升自西阶,出于足,西面,委衣,如于室礼,降,出。主人出,拜送。朋友亲襚,如初仪,西阶东北面哭,踊三,降。主人不踊。襚者以褶,则必有裳,执衣如初。彻衣者亦如之,升降自西阶,以东。

【原文】

有襚者〔1〕,则将命。摈者出请,入告。主人待于位〔2〕。摈者出告须〔3〕,以宾入。宾入中庭,北面致命。主人拜稽颡。宾升自西阶,出于足,西面,委衣,如于室礼,降,出。主人出,拜送。朋友亲襚,如初仪,西阶东北面哭,踊三,降。主人不踊。襚者以褶〔4〕,则必有裳,执衣如初。彻衣者亦如之,升降自西阶,以东〔5〕

【注释】

〔1〕有襚者:案远道的人或有小敛后才赶到的,故此时方襚。

〔2〕待于位:即阼阶下之位。

〔3〕须:亦待。

〔4〕褶:是一种用帛做的夹衣,有表有里而当中不填絮,其上衣如袍而短,故下必有裳,乃成一称。

〔5〕以东:案彻衣以东,藏以待大敛时用之。

【翻译】

如果小敛后有人来向死者赠衣,就要由摈者传命。摈者先出门请问宾来何事,然后入内向主人报告。主人在阼阶下等待宾。摈者出去告诉宾主人正在等待他,然后引宾入内。宾入门来到中庭,面朝北致吊唁辞。主人以头触地行拜礼。宾从西阶升堂,从尸足的北边转到尸的东边,面朝西而立,把所赠的衣放在尸东边床上,如同尸在室中时的礼仪一样,然后下堂,退出。主人出门,行拜礼相送。如果有朋友来赠衣,礼仪同小敛前尸在室中时一样。朋友赠衣毕,要到西阶上面朝东北而哭,哭毕三踊,而后下堂。主人不踊。襚者如果赠送褶衣,那就一定要连带有裳,衣服的拿法也同当初一样。彻衣者也是这样拿衣,升堂、下堂都从西阶,衣服彻到东边存放起来,以备大敛时用。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!