【原文】
卜日。既朝哭,皆复外位。卜人先奠龟于西塾上〔1〕,南首,有席。楚焞置于燋〔2〕,在龟东。族长莅卜〔3〕,及宗人吉服立于门西〔4〕,东面,南上。占者三人在其南,北上。卜人及执燋席者在塾西〔5〕。阖东扉,主妇立于其内。席于西、阈外。宗人告事具。主人北面免绖,左拥之〔6〕。莅卜即位于门东〔7〕,西面。卜人抱龟燋,先奠龟,西首,燋在北。宗人受卜人龟,示高〔8〕。莅卜受视,反之。宗人还,少退,受命。命曰:“哀子某,来日某,卜葬其父某甫,考降无有近悔〔9〕。”许诺,不述命,还,即席西面坐,命龟〔10〕,兴,授卜人龟,负东扉。卜人坐,作龟〔11〕,兴。宗人受龟示莅卜。莅卜受视反之。宗人退,东面。乃旅占,卒。不释龟,告于莅卜与主人:“占曰:某日从。”授卜人龟,告于主妇。主妇哭。告于异爵者。使人告于众宾。卜人彻龟。宗人告事毕。主人绖,入,哭如筮宅。宾出,拜送。若不从,卜宅如初仪〔12〕。
【注释】
〔1〕卜人:案大夫士只有筮人而无卜人,此卜人亦公臣而来助士丧事者。
〔2〕楚焞置于燋:楚,木名,即荆。焞,音tūn,即明火。楚焞即荆木所燃明火。燋,炬,即火把,束苇为之。楚焞与燋皆为卜时灼龟所用。
〔3〕族长莅卜:族长,为士掌管宗族事务者。莅,临也。
〔4〕宗人吉服:宗人,参见《士冠礼》第1节。吉服,玄端服。
〔5〕在塾西:塾,谓西塾。
〔6〕左拥之:拥,抱持。谓置于左臂抱持之。
〔7〕莅卜:即族长。族长莅卜,故即以莅卜称之。
〔8〕示高:示,给莅卜看。高,是指龟的腹甲上高起而当灼处。
〔9〕考降:考,父。降,骨肉归于土。
〔10〕命龟:告龟以所卜之事。
〔11〕作龟:作,犹灼。案龟之腹甲当先凿,然后用火灼凿处,凿处即裂为兆纹,即据此以断吉凶。
〔12〕卜宅:“宅”当作“择”。
【翻译】
用占卜来确定下葬的日期。朝哭之后,主人、众主人、外兄弟以及众宾都又回到门外原位。卜人先把龟放在西塾上,使龟首朝南,龟下布有席。楚焞和燋放在一起,都在龟的东边。族长来参加卜日的礼仪,他和宗人都穿着吉服,站在庙门西边,面朝东,以南边为上位。占者三人站在他们的南边,以北边为上位。卜人和准备执燋、执席的人站在西塾的西边。关住庙门的东扇而打开西扇,主妇站在庙门内。把席铺设在门中西、阈外的地方。这时宗人向主人报告一切都准备完毕。主人面朝北去掉所服的绖带,把绖带搭在左臂上。这时莅卜从门西来到门东就位,面朝西而立。卜人拿起龟和燋到门中放在席上,先放龟,使龟首朝西,燋放在龟的北边。宗人从卜人手中接过龟,把龟甲上高起的地方指给莅卜看。莅卜接过龟来看,看毕又还给宗人。宗人转身稍退,等待接受命卜辞。莅卜指示说:“哀子某,打算把未来的某日作为葬期,现在卜问,在这一天葬其父某甫,其父的骨肉入土后,不会有什么灾害而造成悔恨吧?”宗人答应,不再复述命卜辞,转身就席,面朝西坐下,把要占卜的事情告诉龟,再起身,把龟授给卜人,然后背靠门的东扇而立。卜人坐下,用楚焞灼龟以求兆,灼毕起身。宗人从卜人手中接过龟,拿给莅卜看。莅卜接过龟来看后,又还给宗人。宗人又把龟交还给卜人,卜人再把龟授给占者。这时宗人退回到庙门西边,面朝东而立。于是三位占者根据所得的龟兆进行占卜,占毕又将龟交给宗人。宗人手不释龟,向莅卜和主人报告说:“占卜的结果说,把某日作为葬期,吉利。”宗人又把龟交给卜人,再把占卜的结果向主妇报告。主妇听毕而哭。宗人又向卿大夫们报告,并派人前去报告不在场的众宾。卜人把龟彻下。宗人向主人报告卜日完毕。主人又着起绖带,入庙,到殡前而哭,如同筮宅回来哭殡一样。宾退出,主人出庙门拜送。如果占卜的结果不吉,那就要另择一个日期再行占卜,礼仪如前。