说屦,揖、让如初,升,坐。乃羞。无筭爵,无筭乐。

探索古代礼仪经典《仪礼》中“说屦”与“无筭爵”的深意,解读宾主燕饮脱屦升堂、尽欢而止的礼乐文化。

【原文】

说屦〔1〕,揖、让如初,升,坐。乃羞〔2〕。无筭爵〔3〕,无筭乐〔4〕。

【注释】

〔1〕说屦:因将安坐燕饮,而屦贱,故脱置堂下。

〔2〕乃羞:羞,进。所进者,是狗胾(音zì,切成大块的肉)和醢。

〔3〕无筭爵:宾主燕饮,爵行无数,故曰无筭爵。筭同算。案前二人所举觯,至此二觯并行,交错以酬,辩酬在下者,酒醉而止。

〔4〕无筭乐:谓乐亦无数,或间或合,尽欢而止,故曰无筭乐。

【翻译】

宾、主人、介都在堂下脱屦,然后主人与宾象当初一样行一揖、一让之礼,升堂,就席而坐。有司进上狗胾和醢。接着从宾、介开始,用两觯依次交替进酬酒,不计数,酒醉而止;音乐也一遍又一遍地演奏,不计数,尽欢而止。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换