【原文】
舅飨送者以一献之礼〔1〕,酬以束锦〔2〕。姑飨妇人送者〔3〕,酬以束锦。若异邦,则赠丈夫送者以束锦〔4〕。
【注释】
〔1〕送者:此指女家主人的属吏(即有司)。
〔2〕束锦:十端锦,即二十丈锦。
〔3〕妇人送者:妇家的女奴仆。
〔4〕赠丈夫送者以束锦:丈夫送者,谓妇娘家送嫁的男子。
【翻译】
舅用一献之礼酬劳妇娘家送嫁的有司,又赠送一束锦表示酬谢。姑用一献之礼酬劳妇娘家送嫁的女奴仆,也赠送一束锦表示酬谢。如果妇娶自异国,还要另外再赠送一束锦给送嫁的男子。