【原文】
凡侍坐于君子〔1〕,君子欠伸〔2〕,问日之早晏,以食具告。改居〔3〕,则请退可也。夜侍坐,问夜、膳荤〔4〕,请退可也。
【注释】
〔1〕君子:此指卿大夫及国中贤者。
〔2〕欠伸:即今所谓打哈欠、伸懒腰。
〔3〕改居:变动坐的姿势,这是有倦意的表现。
〔4〕膳荤:膳,食。荤,如葱、薤之类,食之可止困倦。
【翻译】
凡是在君子身边侍坐,如果君子打哈欠、伸懒腰,并且问现在是什么时候了,就用晚餐是否做好了告诉他。如果君子变动坐的姿势,那就是有倦意的表现,就可以请求退下了。要是夜间在君子身边侍坐,君子问现在是夜里什么时候了,并且吃荤辛的东西来解除困意,那也就可以请求退下了。