若先生异爵者请见之则辞。辞不得命,则曰:“某无以见,辞不得命,将走见,先见之。”

解读《仪礼》中士人面对退休卿大夫求见的礼节规范,揭示古代推辞与应对的礼仪智慧。

【原文】

若先生异爵者请见之则辞〔1〕。辞不得命,则曰〔2〕:“某无以见〔3〕,辞不得命,将走见,先见之。”

【注释】

〔1〕先生异爵者:先生,退休的官吏。异爵,爵位高于主人:主人是士,请见者是卿大夫。

〔2〕则曰:此以下是通过摈者传言之辞。

〔3〕无以见:谦辞,谓无德可以辱见。

【翻译】

如果是已经退休的卿大夫来请求见士,士就应该推辞不见。推辞而不得允许,就应该说:“某无德敢屈驾先生来见,推辞呢,又得不到允许。本当急速前往拜见先生,现在姑且先与先生相见吧。”

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换