公食大夫礼
公食大夫之礼。使大夫戒,各以其爵。上介出请,入告。宾出拜辱。大夫不答拜,将命。宾再拜稽首。大夫还。宾不拜送,遂从之。宾朝服即位于大门外,如聘。
公食大夫礼。公派与宾级别相同的大夫,去宾馆告请宾前来参加食礼。大夫到宾馆后,宾的上介出来请问大夫因何事而来,然后入内向宾报告。宾出来拜谢大夫屈驾前来。大夫不回拜礼,向宾致辞相请。宾行再拜稽首礼致谢。大夫回朝。宾不拜送,便随大夫一同前往。宾身着朝服在朝的大门外进入次中稍息,如同行聘礼时那样。
即位。具。羹定,甸人陈鼎七,当门,南面,西上。设扃鼏。鼏若束若编。设洗如飨。小臣具盘匜,在东堂下。宰夫设筵,加席、几。无尊。饮酒、浆饮俟于东房。凡宰夫之具馔于东房。
公即位。属吏陈放食物和食器。牲肉煮熟的时候,甸人将七只鼎陈放在庙门外,正对着庙门,鼎面朝南,以西边为上位。鼎耳中贯以横杠,鼎上用茅草覆盖。盖鼎的茅草或扎住根部,或束住中间。洗所放的位置同于飨礼。小臣在东堂下设盘匜。宰夫在堂上设席,席上又设加席和几。不设酒尊。饮酒和浆饮放在东房待用。凡属宰夫掌管的食物和食器都陈放在东房中。
公如宾服,迎宾于大门内。大夫纳宾。宾入门左。公再拜。宾辟,再拜稽首。公揖入。宾从。及庙门,公揖入。宾入。三揖至于阶,三让。公升二等,宾升。大夫立于东夹南,西面,北上。士立于门东,北面,西上。小臣东堂下,南面,西上。宰东夹北,西面,南上。内官之士在宰东北,西面,南上。介门西,北面,西上。公当楣,北乡。至再拜。宾降也,公再拜。宾西阶东,北面答拜。摈者辞。拜也,公降一等。辞曰:“寡君从子,虽将拜,兴也。”宾栗阶升,不拜。命之成拜,阶上北面再拜稽首。
公穿着和宾同样的服装,在大门内迎接宾。作为摈者的大夫引宾入门。宾从门的左侧入门。公向宾行再拜礼。宾避让着公的拜礼,接着向公回再拜稽首礼。公揖请宾继续往里进,于是宾随公而行。到了庙门前,公行揖礼而后先入庙门。宾也随着入庙。行进中,公和宾又行了三次揖礼,来到堂阶下。升阶前又互相谦让了三次,然后公先升阶二级,宾接着登阶升堂。主国...
士举鼎,去鼏于外,次入,陈鼎于碑,南面,西上。右人抽扃,坐,奠于鼎西,南顺,出自鼎西。左人待载。雍人以俎入,陈于鼎南。旅人南面加匕于鼎,退。大夫长盥,洗东南,西面,北上,序进盥,退者与进者交于前。卒盥,序进,南面匕。载者西面。鱼、腊饪。载体进奏。鱼七缩俎,寝右。肠胃七,同俎。伦肤七。肠胃肤皆横诸俎垂之。大夫既匕,匕奠于鼎,逆退,复位。
士抬鼎,在庙门外把鼎上的鼏去掉,依次进入庙门,把鼎陈放在碑的南边,鼎面朝南,以西边为上位。右人把抬鼎的杠抽出来,坐下,把杠放在鼎的西边,使杠顺着鼎面南北向放置,然后各自从鼎的西边出庙去。左人留下来,等待用俎载鼎中的食物。雍人拿着俎进来,把俎放在鼎的南边。旅人在鼎的北边面朝南把匕加放在鼎上,然后退出。大夫们依照长幼顺序到洗的...
公降盥。宾降,公辞。卒盥,公壹揖,壹让,公升,宾升。宰夫自东房授醯酱。公设之。宾辞,北面坐,迁而东迁所。公立于序内,西乡。宾立于阶西,疑立。宰夫自东房荐豆六,设于酱东,西上:韭菹,以东醓醢、昌本,昌本南麋[生僻字详见原文],以西菁菹、鹿[生僻字详见原文]。士设俎于豆南,西上。牛、羊、豕,鱼在牛南,腊、肠胃亚之。肤以为特。旅人取匕,甸人举鼎,顺出,奠于其所。宰人设黍稷六簋于俎西,二以并,东北上。黍当牛俎,其西稷,错以终,南陈。大羹湆不和,实于镫。宰右执镫,左执盖,由门入,升自阼阶,尽阶,不升堂,授公,以盖降,出,入反位。公设之于酱西。宾辞,坐迁之。宰夫设铏四于豆西,东上:牛以西羊,羊南豕,豕以东牛。饮酒实于觯,加于丰。宰夫右执觯,左执丰,进设于豆东。宰夫东面坐,启簋会,各却于其西。赞者负东房,南面告具于公。
公下堂盥手。宾也随着下堂,公向宾辞降。公盥手毕,与宾行一揖一让之礼,而后公先升堂,宾也随着升堂。宰夫从东房中把醯酱端出来授给公。公把醯酱设在宾席前。宾对公亲自为己设醯酱表示推辞,然后在席的南边面朝北而坐,把醯酱稍向东移到应该放的位置。公站在序内,面朝西。宾在堂上西阶的西边面朝北正身而立。宰夫从东房进上六豆,设在醯酱的东边,...
公再拜,揖食。宾降拜,公辞,宾升再拜稽首。宾升席坐,取韭菹以辩擩于醢,上豆之间祭。赞者东面坐,取黍实于左手辩,又取稷辩,反于右手,兴以授宾。宾祭之。三牲之肺不离,赞者辩取之,壹以授宾。宾兴受,坐祭,捝手,扱上铏以柶,辩擩之,上铏之间祭。祭饮酒于上豆之间。鱼、腊、酱、湆不祭。
公行再拜礼,揖请宾用食。宾下堂将行拜礼致谢,公推辞,于是宾又升堂而后行再拜稽首礼。宾升席而坐,取韭菹,用韭菹在醓醢以下的五只豆中都蘸了蘸,然后把它放在韭菹和醓醢两豆之间以祭先人。赞者在席前面朝东而坐,用右手取黍,放到左手中,三只簋盛的黍都取遍,又遍取三簋中的稷,放入左手,然后再反过来放到右手中,起身授给宾。宾又用黍稷祭先人...
宰夫授公饭粱。公设之于湆西。宾北面辞,坐迁之。公与宾皆复初位。宰夫膳稻于粱西。士羞庶羞,皆有大、盖,执豆如宰。先者反之,由门入,升自西阶。先者一人升,设于稻南、簋西,间容人。旁四列,西北上:[生僻字详见原文]以东臐、[生僻字详见原文]、牛炙;炙南醢,以西牛[生僻字详见原文]、醢、牛[生僻字详见原文];[生僻字详见原文]南羊炙,以东羊胾、醢、豕炙;炙南醢,以西豕胾、芥酱、鱼脍。众人腾羞者,尽阶,不升堂授,以盖降,出。赞者负东房,告备于公。
宰夫把粱饭授给公。公把粱饭设在宾席前肉羹的西边。宾来到席的南边面朝北对公为己设粱饭表示推辞,然后坐下把粱饭稍向西移了移。公和宾都回到原来的位置。宰夫进上稻饭,放在粱饭的西边。众士进上各种美味食物,每种食物上都有一块供行祭礼用的大脔,食物上都加有盖,盛食物的豆的拿法同宰进肉羹时豆的拿法一样。先进上食物的士要返回去再次取食物进...
赞升宾。宾坐席末,取粱即稻,祭于酱湆间。赞者北面坐,辩取庶羞之大,兴一以授宾。宾受,兼壹祭之。宾降拜,公辞,宾升再拜稽首。公答再拜。
赞者以公命请宾升席。宾在席的末端坐下,取粱饭,又就稻饭而取之,然后把粱饭和稻饭放在醯酱和大羹湆之间以祭先人。赞者在席的南边面朝北而坐,遍取所进加馔上的大脔,起身一一授给宾。宾一一接受,然后一总用以祭先人。祭毕,宾下堂将行拜礼,公辞宾堂下之拜,于是宾又升堂而后行再拜稽首礼。公回再拜礼。
宾北面自间坐,左拥簠粱,右执湆以降。公辞。宾西面坐,奠于阶西,东面对,西面坐取之,栗阶升,北面反奠于其所,降辞公。公许。宾升。公揖,退于箱。摈者退,负东塾而立。宾坐,遂卷加席。公不辞。宾三饭以湆酱。宰夫执觯浆饮与其丰以进。宾捝手,兴受。宰夫设其丰于稻西。庭实设。宾坐祭,遂饮,奠于丰上。
宾面朝北从正馔和加馔之间来到席前坐下,左手抱起盛粱饭的簠,右手端起大羹湆,而后下堂。公对宾下堂表示推辞。宾在堂下西阶的西边面朝西而坐,把粱饭和肉羹放在地上,转成面朝东向公回答了一番话,然后再面朝西拿取粱饭和大羹湆,迅速登阶升堂,再面朝北把粱饭和大羹湆放回原处,接着又下堂对公亲自在堂上侍食加以推辞。公对宾的意思表示接受。宾升...
公受宰夫束帛以侑,西乡立。宾降筵,北面。摈者进相币。宾降辞币,升听命,降拜。公辞。宾升,再拜稽首,受币,当东楹北面,退西楹西,东面立。公壹拜,宾降也,公再拜。介逆出。宾北面揖,执庭实以出。公降立。上介受宾币。从者讶受皮。
公从宰夫手中接受束帛,将作为侑币赠送给宾表示劝宾继续用食,公拿着侑币面朝西而立。宾下席,来到西阶上面朝北而立。摈者进到堂下两阶之间的地方相赞公向宾授侑币。宾下堂对公授侑币表示推辞,接着又升堂表示听命,然后下堂,将行拜受礼。公对宾下堂行拜受礼表示推辞。于是宾升堂而后再拜稽首,在当东楹的地方面朝北接受了侑币,再退到西楹的西边面...
宾入门左,没溜,北面再拜稽首。公辞。揖让如初,升。宾再拜稽首。公答再拜。宾降,辞公如初。宾升。公揖,退于箱。宾卒食会饭,三饮。不以酱湆。捝手兴,北面坐,取粱与酱以降,西面坐,奠于阶西,东面再拜稽首。公降再拜。介逆出。宾出,公送于大门内,再拜。宾不顾。
宾又从庙门的左侧入门,走过了门檐,面朝北向公行再拜稽首礼。公对宾行拜礼表示推辞。宾和公像初入庙时那样行三揖三让之礼,然后升堂。宾在西阶上面朝北行再拜稽首礼。公回再拜礼。宾下堂,像当初那样对公亲自侍食表示推辞。然后升堂。公行揖礼,退到东箱。宾吃黍稷饭,一直到吃饭结束,先后三次饮浆饮漱口。这次吃饭不就醯酱和大羹湆。饭毕,宾擦擦...
有司卷三牲之俎,归于宾馆。鱼、腊不与。
主国的有司把牛羊猪三牲俎上的肉全部收起,给宾送到宾馆去。鱼俎和腊俎不在馈送之中。
明日,宾朝服拜赐于朝,拜食与侑币,皆再拜稽首。讶听之。
第二天,宾穿着朝服上朝去拜谢公的赐予,拜谢公所赐予的饭食和侑币,都行再拜稽首礼。由讶听取并入内向公报告宾的拜谢之辞。
上大夫八豆、八簋、六铏、九俎,鱼、腊皆二俎。鱼、肠胃、伦肤,若九若十有一,下大夫则若七若九。庶羞西东毋过四列。上大夫庶羞二十,加于下大夫以雉、兔、鹑、[生僻字详见原文]。
为上大夫举行食礼,陈设八豆、八簋、六 九俎。九俎中鱼和腊各都是二俎。上大夫的俎上所载的鱼、肠胃和伦肤数目各都是九或十一,下大夫则是七或九。加馔所陈设的各种美味食物,东西都不得超过四列。为上大夫所陈众美味比下大夫增加了雉肉、免肉、鹌鹑肉和
若不亲食,使大夫各以其爵朝服,以侑币致之。豆实实于瓮,陈于楹外,二以并,北陈。簋实实于筐,陈于楹内两楹间,二以并,南陈。庶羞陈于碑内。庭实陈于碑外。牛羊豕陈于门内西方,东上。宾朝服以受,如受饔礼。无摈。明日,宾朝服以拜赐于朝,讶听命。
如果公因故不能亲自为宾举行食礼,就派与宾级别相等的大夫穿着朝服,拿着侑币,前去向宾代公致辞并馈送食物。豆实盛在瓮中,陈放在两楹之间的南边,陈放时两两相并,由南向北而陈。黍稷盛在筐中,陈放在两楹之间的北边,陈放时也是两两相并,由北向南而陈。加馔的众美味陈放在碑的北边。庭实四皮陈放在碑的南边。牛羊豕牵在门内西边,以东边为上位。...
大夫相食,亲戒速。迎宾于门外,拜至,皆如飨拜。降盥。受酱、湆、侑币束锦也,皆自阼阶降堂受。授者升一等。宾止也。宾执粱与湆之西序端。主人辞,宾反之。卷加席,主人辞,宾反之。辞币,降一等。主人从。受侑币,再拜稽首。主人送币亦然。辞于主人,降一等。主人从。卒食,彻于西序端,东面再拜,降出。其他皆如公食大夫之礼。
大夫为宾举行食礼,就要亲自去告宾、邀请宾。主人在门外迎宾,向宾行拜至礼,都同举行飨礼一样。主人飨宾前先要下堂盥手。主人接受醯酱、大羹湆和作为侑币的束锦,都要从堂上下到阶上而受。授者则升阶一级而授。主人下阶时,宾留在堂上。宾拿着粱饭和大羹湆到西序南头,准备在那里用食。主人对宾到西序南头用食表示推辞,于是宾又返回到席位上。宾卷...
若不亲食,则公作大夫朝服以侑币致之。宾受于堂,无摈。
如果公因故不能亲自为宾举行食礼,那就使大夫穿着朝服,拿着侑币去代公向宾致辞并馈送食物。宾要在宾馆的堂上接受馈送,但不向大夫行傧礼。
《记》。不宿戒。戒不宿。不授几,无阼席。
《记》。举行食礼的日期到来之前主人不预先邀请宾,也不告宾。到举行食礼的那天主人要起早告宾,告后就不再邀请宾。在食礼上主人不向宾授几,阼阶上也不为主人设席。
亨于门外东方。
食礼是在庙门外东边烹煮食物。
司宫具几与蒲筵常,缁布纯。加萑席寻,玄帛纯。皆卷自末。宰夫筵出自东房。
食礼开始前,由司宫准备好几和蒲席,蒲席长一丈六尺,用黑布镶边。还要准备好萑席作为加席,萑席长八尺,用黑缯镶边。席都从末端卷起来以备用。食礼开始时由宰夫从东房把席拿出来铺设。
宾之乘车在大门外西方,北面立。
宾前往参加食礼所乘坐的车停放在大门外,车面朝北。
铏芼:牛藿,羊苦,豕薇,皆有滑。
食礼的 羹中所加放的菜:牛肉羹中放藿菜,羊肉羹中放苦菜,猪肉羹中放薇菜,每种羹中还都放有用以调味的菜。
赞者盥,从俎升。
赞者盥手,在俎送上堂的时候,赞者也随着升堂。
簠有盖幂。
盛饭的簠上有盖,设簠时去掉盖而盖上巾。
凡炙无酱。
凡吃烤肉,不用蘸酱。
上大夫蒲筵,加萑席,其纯皆如下大夫纯。
为上大夫举行食礼也用蒲席,加席也用萑席,蒲席和萑席的镶边也都和下大夫一样。
卿摈由下。上赞,下大夫也。
卿摈只在堂下相赞食礼。堂上的赞者由下大夫担任。
上大夫庶羞,酒饮、浆饮,庶羞可也。拜食与侑币皆再拜稽首。
在上大夫吃加馔诸美味的时候,如果宰夫又进上饮酒和浆饮,那么上大夫一边饮酒、浆,一边吃美味也是可以的。上大夫拜谢公所赐食和侑币,都要行再拜稽首礼。
