婚礼。男家遣使者到女家提亲。女家许亲后,男家又遣使者到女家去行纳采礼,使者用雁作见面礼。女家主人在祢庙的室门西边为神布席,使席的首端朝西,供神凭依的几放在席的西端。男家的使者穿着玄端服到来。女家主人的摈者出大门询问使者因何事而来,然后入内向主人报告。主人穿着和宾同样的服装出大门迎接,向宾行再拜礼。宾不回礼。主人与宾行揖礼,...
摈者出庙请问宾还有什么事。宾又拿一只雁作礼物,告诉摈者,想询问主人之女叫什么名字。摈者向主人转告宾的请求后,主人表示愿意回答宾的询问。宾入庙,向主人授雁,礼仪同纳采时一样。
摈者出庙门请问宾还有什么事,宾告诉他事已完毕。摈者入内向主人报告,然后出来请宾接受醴礼。宾推辞了一下,就答应了。主人命赞者彻下供神凭依的几,同时另换一领席,改变方向,使席的首端朝东铺设,又在东房中独设一 醴。主人到庙门外迎接宾,进庙后与宾行...
使者到女家来纳吉,仍用雁作见面礼,礼仪和纳采一样。
男家遣使者去女家行纳征礼,所带的礼物有玄色和 色的帛一束,鹿皮两张。纳征的礼仪和纳吉一样。
男家遣使者到女家来请示婚期,使者仍用雁作见面礼。女家主人推辞,使者才答应把男家主人确定的婚期告诉女家主人,请期的礼仪同纳征一样。
到了娶妻那天的黄昏,将三只鼎陈放在夫家寝门外东边,鼎面朝北,以北边为上位。三鼎所盛的食物分别是:一只杀死的小猪,将猪牲体的左右两半合在一起,去掉猪的四只蹄甲,还有两片举肺,两截脊骨,两片祭肺,都盛在最北边的鼎中;鱼十四条,盛在豚鼎南边的鼎中;一只风干的全兔,盛在最南边的鼎中,但脾部不用。三只鼎中的食物都已煮熟。鼎耳中贯以横...
婿头戴爵弁,穿着下缘镶有黑边的 裳。随从们都穿着玄端服。婿乘坐墨车。随从们分乘两辆车。有徒役手持火把在马前照路。给妇准备的车也和婿车一样,车上加有帷裳。婿车来到女家大门外。女家主人在祢庙的室门西边为神布席,席的首端朝西,供神凭依的几放在席的...
妇来到夫家大门外,夫揖请妇进大门。夫妇来到寝门前,夫揖请妇进寝门,然后从西阶上堂。媵在室的西南隅为夫布席。夫进入室中就席前而立。妇入室后站在 的西边,面朝南。媵和御在北洗交替浇水盥手。赞者彻下盖在尊上的葛布。抬鼎人盥手而后出寝门,去掉盖在鼎...
第二天清早起来,妇洗头洗澡,用 缠发髻,发髻中插上笄,穿上黑色生丝缯制的衣,到舅姑的寝门外等待见舅姑。到天亮的时候,赞者向舅姑报告妇到来。赞者在阼阶上布席,舅就席。赞者又在东房门外布席,席面朝西,姑就席。妇拿着笲,笲中盛着枣和栗,从寝门进入...
赞者代舅姑向妇行醴礼,在堂上室的门窗之间为妇布席,又在东房中独设一 醴。妇在席的西边正身而立。赞者在房中给觯斟满醴,在觯上加放柶,使柶柄朝前,出房,来到妇席前,面朝北把觯授给妇。妇面朝东行拜受礼,而后接受觯。赞者授觯后到西阶上面朝北行拜送礼...
舅姑进入室中。妇盥手,向舅姑进食。一只小猪熟后将左右两半合盛在一只鼎中,再用两俎各载一胖,分别给舅姑进上。没有鱼俎和兔腊俎,有黍而没有稷,给舅姑席前陈放的食物都以放在南边的为上位。其他的食物在席前的陈设方式,都同娶女成婚夫妇共食时陈设的那样。妇帮助舅姑完成食前祭礼。舅姑吃了三口饭,食礼完毕之后,妇又先后给舅姑各送一爵酒,让...
舅姑共同用一献之礼酬劳妇。舅在南洗盥手洗爵,姑在北洗盥手洗爵。最后妇将姑酬己的酒放在脯醢的左边不再饮。舅姑先从西阶下堂,妇再从阼阶下堂。舅的有司把飨妇的俎上的牲肉送给妇娘家的送嫁人。
舅用一献之礼酬劳妇娘家送嫁的有司,又赠送一束锦表示酬谢。姑用一献之礼酬劳妇娘家送嫁的女奴仆,也赠送一束锦表示酬谢。如果妇娶自异国,还要另外再赠送一束锦给送嫁的男子。
如果舅姑已死,那就在妇入夫家三个月的时候,在祢庙中用菜祭祀舅姑。祝先在庙室的西南隅为舅的神灵布席,席面朝东,供神凭依的几设在南端。又在室的北墙下为姑的神灵布席,席面朝南。祝盥手。妇在庙门外盥手。妇拿着盛有菜的笲,由祝引导进庙入室。祝向舅的神灵报告,称妇的姓说:“某氏来做妇,现在冒昧地前来向您报告,并奉上美菜祭奠皇舅某子。”...
《记》。士婚礼。凡是有关婚礼的事,一定要在黄昏或黎明的时候进行,一定要在祢庙中通过占卜向先父请示、接受了先父的命令才敢去做。男家派使者向女家赠送聘礼的时候,不说“礼物不丰厚”等表示谦虚的话;女家主人接待男家来宾,也不说“有辱大驾”之类的客套话。使者和婿到女家去用作见面礼的雁不能是死的。作为礼物赠送的俪皮和束帛,一定要可用来...
女子许嫁之后,要举行加笄礼,加笄之后要向她行醴礼并为她取字,从此就用她的字称呼她。如果许嫁女的曾做国君之祖在四世以内、其庙尚未迁毁,那么该女出嫁前就要先在这国君的庙中教育三个月。如果许嫁女的曾做国君之祖在四世以上、其庙已迁毁,那就在族中大宗的家里对该女进行教育。
问名的礼仪,主人接受宾所授的雁之后,回到阼阶上,面朝西把女名告诉宾。宾得知女名后才下堂。
用醴祭先人之法:先用柶从觯中舀醴祭一次,又用柶舀醴而分祭两次。宾用右手取脯,然后用左手捧着,拿回去向男家主人报告。
男家派使者到女家纳征时,鹿皮的拿法是,把它从中脊处对折起来,将毛纹折在里边,两手分别抓住鹿皮的前后足部,使鹿皮的头部朝左。拿鹿皮的两个人前后相随进入庙门,使鹿皮的头部朝西,入庙后在当庭南部三分之一的地方并排而立。宾向主人致辞后,执皮人将鹿皮朝外的两只足松开,将皮的毛纹展现出来。与此同时主人接受了宾所赠送的束帛。负责接受鹿皮...
亲迎那天,女打扮完毕后,父要向女行醴礼,同时等待婿来迎亲。母先从房中出来,面朝南,站在房外,然后女出房,从母的左边往西走到西阶上。父在阼阶上面朝西对女进行告诫,告诫时一定要有托戒之物,譬如说要像衣或笄常在身一样,对父的告戒永记不忘。母在西阶上对女进行告诫,但不下阶送女。
妇登几上车时,夫家有随从二人,在几两边相对而跪,为妇扶持几。
妇进入夫家寝门后,赞者彻去盖在尊上的葛布,用勺三次酌取涚水注入尊中用作玄酒,然后将剩余的涚水倒在堂下东西阶之间的地方,并将勺加放在尊上。
妇见舅姑时所拿的笲,要用一块缁表 里的缯覆盖在笲桥上作为装饰。当舅接受了妇的礼物、并向妇回拜礼后,由宰将笲彻下。为妇准备的席和脯醢都预先陈放在东房中。飨妇的时候,由姑进上脯醢。妇盥手的洗设在北堂上、正当室东北角的地方。篚放在洗的东边。妇盥手...
妇入夫家三个月之后,遇有祭祀才可助夫行祭礼。
如果是庶妇来见舅姑,舅姑就使人代己向庶妇行醮礼。庶妇不向舅姑行馈食礼。
使者向女家主人致婚辞说:“您施惠赐妻予某,某有先人遗留下来的礼物,派某来赠送给您,请您接受采礼。”女父回答说:“某之女很愚蠢,某又未能很好教导她。现在您下达了命令,某不敢推辞。”使者入庙上堂后,向女父致纳采之辞说:“谨向您赠送采礼。”
男家使者向女父问女名时致辞说:“某既已承蒙您接受采礼,还将对女名进行占卜,因此冒昧地向您请问女名叫什么?”女父回答说:“您既已下达了命令,那就姑且用某之女备数以供选择,某不敢推辞。”
女家主人请使者接受醴礼时说:“您为了我们两姓婚事的缘故,来到某的祢庙。某有先人传下来的礼仪,请您接受醴礼。”使者回答说:“某的事情都已经办完了,不敢再打扰您了。”主人说:“这是先人传下来的礼仪,不敢不坚持请您接受。”使者回答说:“某推辞既然不得允许,敢不从命!”
男家主人派使者到女家纳吉时说:“承蒙您赐告女名,某对女名进行占卜,占卜的结果很吉利,因此使某前来谨向您报告。”女父回答说:“某之女教导得不好,唯恐她经受不起占卜。现在您来报告占卜得了吉兆,某也就在吉利之中了,某不敢不接受您带来的好消息。”
男家主人派使者到女家来纳征时说:“您有美命,赐妻予某。某有先人遗留下来的礼物,两张鹿皮和一束帛,派某前来赠送给您,请您接受聘礼。”使者入庙上堂,向女家主人转致男家主人纳征之辞说:“某冒昧地向您赠送聘礼。”女家主人回答说:“您遵循先人的制度,赐某重礼,某不敢推辞,敢不奉命!”
男家主人派使者到女家请期时说:“承蒙您接受聘礼,赐命许婚,某已经一再地接受了您的赐命。考虑到三族中可能会有难以预料的事情发生,因此乘着现在这好时机,派某前来,请您选定个吉日做婚期。”女父回答说:“某前已遵命行事了,现在仍然唯命是听。”使者说:“某命某前来听取您的命令。”女父回答说:“某一定唯命是听。”使者说:“某命某前来接...
凡使者出使归来,向主人报告都要说:“某已经把事情办完了,现在谨以所拿的脯来向您报告。”主人说:“知道了。”
父为子行醮礼时告诫子说:“前往迎接你妇,来继承我宗庙祭祀的事。你要以恭敬之德努力帅导妇,使她继承先妣的德行。你对妇的帅导要坚持有常。”子说:“是。唯恐不能胜任己责,不敢忘记父命。”
婿亲迎来到女家大门外,女家摈者请问宾来何事,然后入内向主人转告婿的话说:“您命某在今天这黄昏的时候,使某奉您的命令行婚礼前来迎亲。”摈者又出来向婿转告主人的话说:“某本来就已恭敬地备准好了一切,等待您的到来。”
父送女时告诫女说:“要谨慎、恭敬,早晚不违舅姑的教导。”母给女系上衿,结上帨,告诫女说;“要勤勉、恭敬,早晚不违舅姑教给你的家务事。”庶母送女到庙门口而不出门,为女系上鞶囊,向女重申父母的教导,告诫女说:“恭敬地听从和遵奉你父母的教导,早晚注意不要有过失,用衿和鞶囊来提示你记住父母的话。”
婿把车上的绥递给妇的时候,傅姆替妇推辞说:“女未受过教育,不值得和她讲究礼节。”
宗子如果父已死,就由母派遣使者。如果双亲皆亡,就亲自派遣使者。如果支子双亲皆亡,也亲自派遣使者,但出使时要假称宗子的名义说话。如果是双亲皆亡的宗子的同母弟派遣使者,那就要假称其嫡长兄的名义。
如果婿因故而不能亲迎,那就要在妇入夫家三个月后,婿前往拜见妇的父母。婿到妇娘家大门外,经摈者向主人传言说:“某因为能与您为婚姻之族,因此请求拜见您。”主人回答说:“某得以充数做您的婚姻之族,但某之女尚未参加过您的宗庙祭祀,因此还未敢前往见您。现在您屈驾前来,还是请您先回家,某将急速前往见您。”婿回答说:“某又不是外人,您这...
《郭公案》为清代的武侠公案小说,共有编则,讲述了郭公经历的各种案例。分为欺昧、人命、谋害、劫盗、赖骗、伸冤、奸淫、霸占。全书故事短小精焊文字简..