乡射之礼。主人前往宾家,告宾将举行乡射礼,请宾前来参加。宾出门迎接主人,向主人行再拜礼。主人回再拜礼,于是邀请宾。宾推辞了一下,就答应了。主人行再拜礼,宾回再拜礼。主人退去,宾行再拜礼相送。
于是开始布席:宾席布在堂的正中位,席面朝南,席的首端朝东;众宾之长三人的席接着宾席向西布设;主人的席布设在阼阶上,席面朝西。在宾席的东边设尊,尊是两壶,壶放在斯禁上,盛玄酒的壶放在酒壶的西边,两壶上都加放勺。篚放在尊的南边,使篚的首端朝西而尾朝东。洗设在堂下阼阶的东南边,洗与堂南北之间的距离与堂前后的深度相等,东西位置正对...
牲肉煮熟的时候,主人穿着朝服再次前往约请宾。宾穿着朝服出门迎接,向主人行再拜礼。主人回再拜礼,然后退去。宾行再拜礼相送。接着,宾和众宾相随而行,前往参加乡射礼。
宾和众宾来到序门前,主人由一人相礼,出序门迎接宾,向宾行再拜礼。宾回再拜礼。主人向众宾行揖礼。主人又与宾行揖礼,然后先入门。宾向众宾行厌礼,然后入门。众宾都从序门的左侧进入,在庭的西边面朝东站立,以北边为上位。宾的位置比众宾稍靠北一些。主人与宾在行进中先后三次互行揖礼,一同走到堂阶前。升阶之前,主人和宾又互相谦让了三次,然...
主人坐,从堂上的篚中取爵,拿着爵下堂。宾也随着下堂。主人在阼阶前面朝西坐下,把爵放下,起身向宾辞降。宾回答了一番话。于是主人坐下,取爵起身,走到洗的北边面朝南坐下,把爵放在篚旁地下,盥手,准备洗爵。宾进到洗的西南边,面朝东北向主人辞洗。于是主人坐下,把爵放到篚中,起身向宾回答了一番话。宾又回到西阶下原位。主人洗爵毕,与宾行...
宾拿着空爵下堂。主人也随着下堂。宾在西阶前面朝东坐下,把爵放在地上,起身向主人辞降。主人回答了一番话。宾又坐下取爵,走到洗的南边面朝北坐下,把爵放在篚旁地上,起身,盥手,准备洗爵。主人在阼阶东边稍进前,面朝南向宾辞洗。宾坐下,把爵放到篚中,起身回答了一番话。主人又回到原位。宾洗爵毕,像当初一样与主人行一揖、一让之礼,然后升...
主人坐,从篚中取觯下堂。宾也随着下堂。主人把觯放下,向宾辞降。宾回答了一番话,在西阶西边面朝东而立。主人坐下取觯来洗。宾不向主人辞洗。主人洗觯毕,与宾行一揖、一让之礼而后升堂。宾在西阶上正身而立。主人给觯斟满酒,将要酬宾,在阼阶上面朝北坐下,把觯放下,接着行拜礼,然后拿觯站起来。宾在西阶上面朝北回礼答拜。主人坐下,用酒祭先...
主人向宾行揖礼,然后下堂。宾也随着下堂,在西阶、北当堂上西序的地方面朝东站立。主人面朝南,向众宾拜了三拜。众宾都回礼,各向主人拜了一拜。主人向众宾行揖礼而后升堂,坐下,从东序南端取爵,下堂去洗,洗毕升堂,给爵斟满酒。众宾之长三人先后升堂,行拜礼然后从主人手中接受爵。主人授爵后行拜送礼。宾长受爵后就坐下用酒祭先人,再起身站着...
主人与宾行一揖、一让之礼而后升堂。宾向介行厌礼,而后升堂。众宾之长三人也都升堂就席。主人使一人洗觯,将举觯向宾进酬酒,以作为旅酬的开始。于是这一人洗觯升堂,给觯斟满酒,在西阶上坐下,把觯放下行拜礼,再拿觯站起来。宾在席的末端回礼答拜。举觯者坐下,用酒祭先人,接着饮干觯中酒,起身,又坐下,把觯放下行拜礼,再拿觯站起来。宾回礼...
乡中的大夫如果有来观礼而被奉为遵者的,就从序门的左侧进入。主人下堂迎接大夫。宾和众宾都下堂,站到当初入门时在门内左边面朝东而立的位置上。主人与大夫行三揖、三让之礼,然后与大夫升堂。主人向大夫拜至。大夫回礼答拜。主人拿爵下堂。大夫也随着下堂。主人向大夫辞降,以及大夫向主人辞洗,都同主人待宾的礼仪一样。有司在酒壶的东边为大夫布...
在西阶上稍东的地方为工布席。乐正先升堂,面朝北站在工席的西边。工四人,其中二人是瑟工,瑟工走在前边。相者为瑟工拿瑟,都把瑟扛在左肩上,使瑟的首端朝前,左手指抠住瑟首端弦下的孔,使弦向着里侧,用右手扶着工。工进入序门,自西阶升堂,面朝北而立,以东边为上位。工就席坐下。相者也坐下,把瑟交给瑟工,而后下堂。瑟工进入序门,站在磬的...
主人从堂上的篚中取爵,准备向工献酒。工中如果有大师,主人就要下堂为他洗爵。主人下堂洗爵时,宾也随着下堂,主人要向宾辞降。大师则不下堂向主人辞洗。洗毕,主人与宾升堂。主人给爵斟满酒。工不起身,用左手拿瑟,以便用右手受爵。工长一人行拜受礼而后受爵。主人授爵后在阼阶上行拜送礼。有司向工长进上脯醢。主人使相者帮助工长用脯醢和酒祭先...
主人从席的南端下席,又独自下堂,命相改做司正。司正推辞了一下,就答应了。主人向司正行再拜礼,司正回礼答拜。主人升堂就席。司正洗觯,从西阶升堂,从楹的内侧到阼阶上,面朝北向主人请求指示。司正根据主人的指示,到西阶上面朝北请宾留下。宾推辞了一下,就答应了。司正又把宾答应留下报告给主人,接着在两楹之间相赞主人与宾行拜礼。主人在阼...
等待匹配成三耦的六个人,在堂西面朝南而立,以东边为上位。司射来到堂西,脱去左臂的外衣袖,给右手大拇指套上决,左臂套上遂,从西阶的西边取弓,用左手握住弓把的中部,右手将四支矢与弓弦一并握着,从西阶升堂,在西阶上面朝北向宾报告说:“弓矢都已准备齐全,有司们向您请求开始射箭比赛。”宾回答说:“某不善射,既然他们几位提出请求,那就...
司射从西阶下堂,在西阶前面朝北命弟子们把射器搬进来。于是弟子们搬射器,搬进来的射器都先放在堂西。然后将宾、大夫、众宾和主人的射器分别陈放:宾和大夫的弓倚着西序的西边而放,矢放在弓的下边,使矢括朝北;众宾的弓在堂下倚着堂的西台基而放,矢放在堂廉上;主人的弓矢放在东序的东边。
司射不放下手中的弓矢,接着就在堂西将射艺相近的人两两结合而匹配成三耦。司射站在三耦的南边,面朝北命令上射说:“某随从您射。”又命令下射说:“您与某子射。”
主人命司正兼任司马。司马命令弟子把射侯张好。于是负责张射侯的弟子解开原先系在右上纲上的左下纲,把左下纲系在左植上。司马又命获者把旌旗倚放在射侯的中央。于是获者坐下拿起旌旗,起身由庭西往东,去把它倚放在射侯的中央,然后退回到庭西原位。
乐正到西阶西边,命令弟子帮助乐工迁移到堂下。于是弟子如同当初扶乐工进来时一样,扶乐工从西阶下堂,来到阼阶的东南边,在堂前离堂三笴的地方面朝西坐下,以北边为上位。乐正面朝北站在乐工南边。
司射仍然挟着四支矢,命令三耦:“你们各自与自己的耦行谦让之礼,轮流取弓矢。”于是三耦都脱去左臂的外衣袖,给右手大拇指套上决,左臂套上遂。有司左手握住弓把的中部,右手握住弓弦,把弓授给三耦,接着又把矢授给三耦。三耦都拿着弓,把三支矢插在腰间,一支矢挟在右手指间。司射站在将要放置中的地方的西南边,面朝东。三耦都向南行,经过司射...
司射面朝东站在三耦的北边,把三支矢插在腰间,一支矢挟在指间,面朝东揖,然后向东行。东行到西阶途,对应着北边西阶的时候,面朝北揖,然后向北行。北行到西阶前,又面朝北揖,然后升阶上堂。升堂后又面朝北揖,然后向东行。如果是在州学序中举行射礼,那就要绕到西楹内侧再折向东行;如果是在乡学庠中举行射礼,那就要从西楹外侧向东行。司射从西...
司马命获者拿旌背朝射侯而立。于是获者到射侯跟前,拿着旌背朝射侯而待命。司射先南行而后转身,面朝西与上耦相对,命上耦开始射箭,命毕司射返回原位。上耦二人面朝东揖,然后向东行,上射在左,二人并行。走到对应着西阶的时候,面朝北揖,然后向北行。走到西阶跟前,再面朝北揖。上射先升阶三级,然后下射随着升阶一级,与上射之间相隔一级台阶。...
司射下堂,又把扑插在腰间,然后返回原位。司马到堂西,脱下左臂的外衣袖,拿起弓,返回到原位的南边,再转身向北进,当走到西阶前时,正好和向南返回的司马相遇,两人相互从对方的左侧交错而过。司马从西阶升堂,绕到西楹的北边再折向东,经过右物的后边,来到两物之间站立,面朝西南举弓而挥,命令获者和弟子取矢。获者拿着旌连声不绝地答应着,来...
司射把扑倚放在西阶西边,升堂,如同当初向宾请示开始第一番射箭比赛时那样,向宾请示开始第二番射箭比赛。宾答应了。宾和三位宾长、主人以及大夫如果都愿意参加射箭比赛,司射就先把宾的射耦告诉宾,再到阼阶上把主人的射耦告诉主人:主人与宾相配为耦。接着又把大夫的射耦告诉大夫。大夫即使人多,也不自相为耦,而与三位宾长及堂下的众宾相配为耦...
接着司射命三耦交替取矢,然后司射返回原位。三耦准备交替取矢,都脱去左臂的外衣袖,右手拇指套上决,左臂套上遂,拿起弓,然后从堂西往南前进到司马所在的位置的西南边站立。司射稍南行,再转身面朝西,命上耦取矢,然后返回原位。上耦二人面朝东揖,然后向东前进,走到楅的南边、对应着北边的楅的时候,再面朝北揖,然后向北前进。二人分别走到楅...
众宾不交替取矢,他们都在堂下脱下左臂的外衣袖,右手拇指套上决,左臂套上遂,拿着弓,将三支矢插在腰间,一支矢挟在指间,从堂西往南前进,接续在三耦的南边站立,面朝东,以北边为上位。将与大夫为耦的宾站在北边上位。
司射命上耦射,如同第一番射箭时命上耦射一样。上耦行揖礼及升堂就物等礼仪,也同第一番射时一样。司马命获者离开射侯,获者答应着离开去。司马下堂,到堂西放下弓,返回原位。司射仍然挟着一支矢,放下扑,将从西阶升堂,在阶前与反位的司马交错而过。司射升堂,向宾请求从这次射箭开始计算射中的多寡。宾同意。司射下堂,将扑插在腰间,面朝西站在...
于是开始射箭。如果射中,释获者就坐下来,拿出手中的筭放在地上计数:每射中一矢,放一枚筭;上射的筭放在中的右边,下射的筭放在中的左边。如果筭有多余的,就放回到中的西边。释获者又取出中里的八枚筭,另放八枚筭到中里,然后起身,拿着筭等待次耦射时再计数。就这样,三耦都先后射毕。
宾、主人、大夫互行揖礼,然后主人由东阶下堂,宾和大夫由西阶下堂。下堂后又互行揖礼。主人来到堂东,脱下左臂的外衣袖,右手拇指套上决,左臂套上遂,拿起弓,将三支矢插在腰间,一支矢挟在指间。宾在堂西也这样做。主人和宾又分别从东西阶升堂,升堂前分别在下面朝北揖。升堂后又面朝北揖。主人做宾的下射。宾和主人走到两楹间对应着北边的物的时...
大夫脱下左臂的外衣袖,右手拇指套上决,左臂套上遂,拿起弓,将三支矢插在腰间,一支矢挟在指间,从司射的西边经过,以就其耦。大夫做下射。大夫与耦面朝东揖,然后向东行,耦比大夫走得稍靠后一些。行进中,他们和三耦一样行揖礼。走到西阶前,耦先升阶。大夫与耦射箭完毕,下堂时也同升堂就物时一样地行揖礼。耦先下阶。下阶后行进中耦比大夫走得...
众宾相继而射。释获者如同当初一样计算射中的多寡。司射命射只命上耦。待众耦射毕之后,释获者就拿着剩余的筭,从西阶升到阶的最上一级,但不升到堂上,向宾报告说:“左右射都已射箭完毕。”然后下阶,返回中西边原位坐下,把余筭放在中的西边,再起身,拱手而立,等待司射审视筭之后数筭。
司马脱下左臂的外衣袖,拿着弓升堂,像当初一样命令获者和弟子取矢。获者答应,像当初一样拿旌背朝射侯而立。司马下堂,到堂西放下弓,然后返回到中的西南边原位。弟子像当初一样取矢,并把矢放在楅上。大夫的矢另用茅草束在一起,束茅时应将手握处留在茅束的上边。最后,司马像当初一样把弟子放在楅上的矢四支四支地数着、分着。
司射于是来到西阶的西边,放下弓和插在腰间的扑,穿上左臂的外衣袖,然后向东进,从中的东边绕到中的南边站立,面朝北察看释获者数筭。释获者面朝东坐在中的西边稍偏南的位置,先数右边上射所获的筭。数时二筭为一纯,用右手一纯一纯地取着数着,数一纯就放一纯在左手中,数够十纯,就东西方向纵放在中的南边。以后每数十纯就更靠南放一堆。如果数到...
司射到堂西,命弟子设丰。于是弟子捧丰升堂,把丰设在西楹的西边,然后下堂。胜者中的弟子在阼阶东南就洗洗觯,升堂酌酒,在丰的北边面朝南坐下,把觯放在丰上,然后下堂,到堂西脱去左臂的外衣袖,拿起弓,返回原位。司射于是脱去左臂外衣袖,拿起弓,右手指间挟一支矢,腰间插上扑,面朝北站在堂西三耦的南边,命三耦和众宾中的胜者都脱下左臂外衣...
司马洗爵,升堂,给爵斟满酒而后下堂,在射侯前向获者献酒。主人之赞者为获者进上脯醢和折俎,获者将用脯醢和折俎在射侯的三处地方行祭礼。获者背朝射侯面朝北行拜受礼,然后从司马手中接受爵。司马授爵后面朝西行拜送礼。获者拿着爵,使人拿着脯醢和折俎跟随着他,来到射侯的右个前,将脯醢和折俎摆设好。获者面朝南坐下,左手拿爵,右手取脯醢祭先...
司射到西阶的西边,放下弓,去掉插在腰间的扑,又到堂西脱去决和遂,穿上左臂的外衣袖,然后到洗跟前洗爵。洗毕升堂,给爵斟满酒再下堂,在释获者位的稍南边向释获者献酒。赞者为释获者荐上脯醢,摆上折俎,其中有脯醢和祭肺。释获者在脯醢的右边面朝东行拜受礼,然后接受了爵。司射授爵后面朝北行拜送礼。释获者在脯醢的西边就坐,左手拿爵,右手取...
司射到堂西,脱下左臂外衣袖,右手拇指套上决,左臂套上遂,从西阶的西边取弓,将一支矢挟在指间,把扑插在腰间,返回原位。司射又到西阶西边,去掉插在腰间的扑,把它倚放在西阶的西边,然后升堂,向宾请示开始第三番射箭比赛,如同请示开始第二番射箭比赛一样。宾同意。司射下堂,腰间插上扑,走到司马的南边,再反身向北到堂西,命令三耦和众宾都...
司射命三耦交替取矢。于是三耦交替取矢,如同第二番射箭比赛开始时交替取矢的礼仪一样,然后返回到原位。宾、主人和大夫如同第二番射箭比赛时那样下堂、行揖礼。下堂后主人到堂东,宾到堂西,都脱下左臂外衣袖,右手拇指套上决,左臂套上遂,拿起弓,又都分别到东、西阶前,面朝南揖,再分别走到楅的东、西两边,相向而揖,然后主人和宾像三耦一样地...
司射右手指间仍然挟着一支矢,命令上耦射,如同第一番射箭比赛时命令上耦射一样。上耦行揖礼升堂就物准备射箭,也同第一番射箭比赛时一样。司马升堂,命令获者离开射侯,获者答应着离开去。司马下堂,到堂西放下弓,将返回原位。司射将升堂,正好在西阶前与返位的司马交错而过。司射在西阶西边去掉插在腰间的扑,穿上左臂的外衣袖,升堂,向宾请示演...
于是乐工演奏《驺虞》以助射。三耦都依次射毕。宾、主人、大夫和众宾都相继而射。释获者如同第二番射箭比赛时那样计算射中的多寡。众宾射毕都下堂。释获者拿着剩余的筭升阶而不上堂,向宾报告左、右射都已射毕,也同第二番射毕向宾报告一样。
司马升堂,命获者和弟子取矢。获者答应。司马下堂,到堂西放下弓,返回原位。弟子把所取的矢放回楅上,然后司马四支四支的数,都同第二番射毕弟子委矢、司马数矢一样。
司射放下弓,察看释获者数筭,如同第二番射毕察看数筭那样。释获者将胜方多得的筭或双方得筭均等的情况向宾报告,也同第二番射毕向宾告获一样,告毕,释获者下堂回到原位。
司射命弟子设丰。于是弟子设丰,胜者的弟子给觯斟酒,礼仪都同第二番射毕时一样。接着司射命胜者拿着张弦的弓,不胜者拿着解弦的弓,升堂使不胜者饮酒,也同第二番射毕饮不胜者一样。
司射仍然袒着左臂,右手拇指套着决,左臂套着遂,左手拿着弓,右手拿一矢,与弓弦并在一起握着,使镞向上。司射来到堂西,命三耦交替取矢,如同第三番射箭比赛开始时交替取矢一样,然后司射返回原位。于是三耦以及宾、主人、大夫和众宾都相继脱下左臂外衣袖,右手拇指套上决,左臂套上遂,如同第三番射箭比赛开始时那样交替取矢。所取的四支矢都不横...
司射于是到堂西,放下弓,去掉扑,脱去决和遂,穿上左臂外衣袖,然后返回原位。司马命弟子解下射侯的左下纲,命获者拿着旌退下,命弟子把楅彻下。司射命释获者把中和筭彻下,以待再射时用。
司马又回复他原来的司正之职,退回到原在庭中所设觯的南边站立。乐正命弟子帮助工就位。于是弟子如同扶工下堂一样扶着工,从西阶升堂,返回到堂上原位坐下。宾来到席的南边面朝北坐下,拿起原来放在脯醢西边的觯,起身,到阼阶上面朝北向主人进酬酒。主人下席,在阼阶上站在宾的东边。宾就地而坐,把觯放在地上,行拜礼,再拿觯站起来。主人回礼答拜...
司正下堂回到庭中原位,使二人举觯分别向宾和大夫进酬酒。于是举觯者二人下堂洗觯,洗毕升堂,给觯斟满酒,在西阶上面朝北坐下,把觯放下,向宾和大夫行拜礼,然后拿觯起身。宾和大夫都在席的末端回礼答拜。举觯者都坐下,用酒祭先人,接着饮干觯中酒,起身,又坐下,把觯放下行拜礼,然后拿觯站起来。宾和大夫都回礼答拜。举觯者二人按照与升堂时相...
司正从西阶升堂,到阼阶上接受主人的指示。然后到西阶上向宾转告主人的意思,请宾坐下饮酒。宾推辞说席前有俎,不敢坐。司正把宾的意思报告给主人。主人说:“请把俎彻去。”司正又把主人的意思转告宾,宾同意。于是司正从西阶下堂,在阶前命令弟子等待彻俎。司正升堂,站在西序南端。宾下席,在席的南边面朝北而立。主人从席的南头下席,在阼阶上面...
主人与宾都在堂下脱了屦,行揖、让之礼而后升堂。大夫和三宾长都脱屦升堂,就席坐下。于是进上狗胾和醢,从宾和大夫开始不计数地依次交错酬酒。司正使二人负责执觯斟酒。宾和大夫不起身拿起先前放在脯醢右边的觯来饮,饮毕不拜谢。执斛者接过宾和大夫的空觯,给觯斟满酒。宾饮毕的觯斟满后授给主人,大夫饮毕的觯斟满后授给三宾长中的最长者,就这样...
燕饮毕,宾起身将退出时,乐正命乐工奏《陔夏》。宾将下堂,走到西阶时,《陔夏》开始演奏。宾出门,众宾也都相继出门。主人送宾到门外,向宾行再拜礼。
第二天,宾穿着朝服到主人家门外,拜谢主人昨天给予他的礼遇和盛情款待。主人不出来见宾。接着主人又穿着和宾同样的服装到宾家门外,拜谢宾屈驾光临己家,然后退去。
《郭公案》为清代的武侠公案小说,共有编则,讲述了郭公经历的各种案例。分为欺昧、人命、谋害、劫盗、赖骗、伸冤、奸淫、霸占。全书故事短小精焊文字简..