明日,宾朝服以拜赐于门外。主人不见。如宾服遂从之,拜辱于门外,乃退。

探究古代礼仪的微妙之处:宾主为何次日不相见?解读《仪礼》中“拜赐”与“拜辱”的礼制深意,揭示不亵礼的智慧。

【原文】

明日,宾朝服以拜赐于门外。主人不见〔1〕。如宾服遂从之,拜辱于门外〔2〕,乃退。

【注释】

〔1〕主人不见:因昨日宾主刚行礼毕,今日又见,礼数过于频繁,反亵渎了礼的尊严,故主人不见。

〔2〕拜辱于门外:谓主人拜辱于宾家门外。案主人拜辱,宾亦不见,皆为不亵礼。宾、主虽不相见,皆有摈者居间传言。

【翻译】

第二天,宾穿着朝服到主人家门外,拜谢主人昨天给予他的礼遇和盛情款待。主人不出来见宾。接着主人又穿着和宾同样的服装到宾家门外,拜谢宾屈驾光临己家,然后退去。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换