卿,大夫讶。大夫,士讶。士,皆有讶。宾即馆,讶将公命,又见之以其挚。宾既将公事,复见之以其挚。

探索古代聘礼礼仪:卿、大夫、士如何接待宾客?详解“讶”的职责与挚见之礼,揭示中国周代外交礼节。

【原文】

卿,大夫讶〔1〕。大夫〔2〕,士讶。士,皆有讶〔3〕。宾即馆,讶将公命〔4〕,又见之以其挚。宾既将公事〔5〕,复见之以其挚。

【注释】

〔1〕卿,大夫讶:卿,使者。讶,参见第11节。

〔2〕大夫:上介。

〔3〕士,皆有讶:士,众介。

〔4〕将:犹致。

〔5〕宾既将公事:将,行也。公事,即聘享之事。

【翻译】

主国迎接来聘的宾客,迎接卿,就用大夫做讶。迎接大夫,就用士做讶。迎接士,也都有讶。宾客就馆舍,讶应当向宾客说明自己是奉公命前来负责接待的,接着还要拿着挚以私人名义拜见他们各自接待的宾客。宾客的公事完了以后,也要拿着挚回见他们各自的讶。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换